Translator


"freely" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
freely{adverb}
Of course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
Information must not be freely distributed by pharmaceutical companies.
La información no debe ser distribuida libremente por las empresas farmacéuticas.
It is not acceptable for this man to freely trample the dignity of this House underfoot.
Es inaceptable que este hombre pisotee libremente la dignidad de esta Cámara.
despreocupadamente{adv.} (conversar)
a tutiplén{adv.} [coll.] (gastar)
For the first time nation states, acting freely and without coercion or the threat of war, have renounced their sovereignty over monetary policy.
Por primera vez, Estados nacionales ceden voluntariamente soberanía en la política monetaria, sin imposiciones y sin guerras.
And give women their dowries freely; and if they of their own will remit any of it, then accept and enjoy it with good cheer.
Y dad a las mujeres su dote como un regalo; pero si, voluntariamente, renuncian a una parte en vuestro favor, disfrutadlo complacidos y con buen ánimo.
The EU has spared no opportunity to ask the Iranian Government to respect those international obligations which they freely and voluntarily adhered to.
La UE no ha escatimado esfuerzos a la hora de pedir al Gobierno iraní que respete esas obligaciones internacionales a las que se adhirieron libre y voluntariamente.
We are fortunate to have people who give so freely of their time.
Somos afortunados por tener a tantas personas que tan de buen grado ceden su tiempo.
Within the Schengen area, it is now possible to move freely without border controls.
Dentro del espacio Schengen ahora es posible circular con libertad sin controles fronterizos.
Young women must be able to make decisions freely and autonomously.
Las mujeres jóvenes deben poder tomar decisiones con libertad y autonomía.
I think that Parliament should be able to take its decisions freely and without constraint.
Creo que este Parlamento debe poder resolver con libertad y sin coacciones.
Under the Commissioner's proposal we face the position where we will be able freely to establish marketing agencies in other countries, but they will not have a common set of principles.
Hablando con franqueza diré que la aceptación de esta directiva por parte del Consejo constituye el mayor reto al que se enfrentan las propuestas realizadas en Lisboa.
Let us say it frankly and freely: the ECSC was the first concrete cooperation in Europe between partners who had fought bloody wars against each other three times in the sixty years before.
Digámoslo con franqueza y sin cortapisas: la CECA fue la primera cooperación real en Europa entre socios que habían librado entre sí tres guerras sangrientas en los anteriores sesenta años.
free{noun}
feudo{m} [hist.]
free{adjective}
libre{adj. m/f}
Transparency suggests a challenge: free competition in a free market.
La trasparencia se nos antoja un reto: la libre competencia en un libre mercado.
We are fighting for Belarus to have free elections, and for Belarus to be a free partner in Europe.
Luchamos por que Belarús tenga elecciones libres y para que Belarús sea un socio libre en Europa.
The issues of free trade and free and undistorted competition have become dogmas.
Las cuestiones del libre comercio y la libre competencia sin falsear se han convertido en dogmas.
gratuito{adj.}
If that medical treatment is free for local residents, you will not have to pay.
Si ese tratamiento es gratuito para los residentes del país, no tendrás que pagar nada.
MEMBERCloseYOUR FREE ACCESS TO EXCLUSIVE OFFERS & PERKS Forgot your password?
MIEMBROCerrar¡UN ACCESO GRATUITO A VENTAJAS Y OFERTAS EXCLUSIVAS!
A free Windows7 theme to add serenity and inspiration to your desktop.
Un tema gratuito de Windows7 que dotará de serenidad e inspiración a tu escritorio.
free(also: gratis)
gratis{adj. m/f}
You can even download free themes from the Personalization Gallery.
Incluso puede descargar gratis temas desde la Galería de personalización.
In the future, more allowances will be auctioned instead of allocated for free.
En el futuro se subastarán más derechos en lugar de asignarse gratis.
Download these close-up images of the insect world for free in this Windows7 theme.
Descarga gratis estos primeros planos del mundo de los insectos en este tema de Windows7.
desocupada{adj. f}
If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose.
Si durante este tiempo se necesita una nueva conexión con la fuente de datos, es posible utilizarse para ello la conexión desocupada.
desocupado{adj. m}
is this seat free?
¿está desocupado este asiento?
expedito{adj. m}
expedita{adj. f}
horro{adj.} (esclavo)
atrevido{adj.}
Fourthly, the systematic refusal to consult with groups that want to change that situation, even though they once won the only free elections this regime dared to hold.
Cuarto, la negativa sistemática a consultar con grupos que desean cambiar esta situación, aunque en su tiempo ganaran las únicas elecciones libres que este régimen se ha atrevido a celebrar.
free(also: forward)
confianzudo{adj.} [LAm.] [coll.]
suelto{adj.}
And then we shall have to give politics free rein once more.
Y una vez más tendremos que dar rienda suelta a la política.
We should not give these states a free rein.
No debemos dar rienda suelta a estos Estados.
However, this does not mean that a free rein should be given to research in this area.
Sin embargo, esto no significa que se tenga que dar rienda suelta a la investigación en esta área.
generoso{adj.}
to be free with sth
ser generoso con algo
Mr President, Prime Minister, we had a dream, a dream of a free and generous Europe of solidarity.
– Señor Presidente, señor Primer Ministro, tuvimos un sueño, un sueño de una Europa de solidaridad, libre y generosa.
A company that does not work efficiently should not be rewarded with an initial generous allocation of rights for free.
Una compañía que no trabaje de manera eficaz no deberá verse recompensada gratuitamente con una generosas asignación inicial de derechos.
franco{adj.} [bus.]
Why not try an objective balance sheet of these free zones, which are multiplying in the developing countries?
¿Por qué no intentar hacer un balance objetivo de estas zonas francas que se multiplican en los países en desarrollo?
If the US had its way we would already be on the road to a free trade zone on the Internet.
Si los Estados Unidos consiguen lo que quieren, estaríamos ya a punto de instituir una zona franca comercial en Internet.
These are mostly ports, where goods arrive and are exported again free of customs.
Las zonas francas son en su mayoría puertos marítimos, donde las mercancías llegan fuera de la aduana y son exportadas de nuevo fuera de aduana.
free{adverb}
Does the Commission intend to offer free access to the CELEX database on the Web?
¿Tiene previsto la Comisión ofrecer gratuitamente la base de datos CELEX en el Web?
web site which Telefónica places at the disposal of internet users free of charge.
que Telefónica pone gratuitamente a disposición de los usuarios de Internet.
This right includes the possibility to receive free compulsory education.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.
gratis{adv.}
You can even download free themes from the Personalization Gallery.
Incluso puede descargar gratis temas desde la Galería de personalización.
Prevention, however, is not free; it requires considerable funding.
No obstante, la prevención no es gratis; exige una financiación considerable.
Download these close-up images of the insect world for free in this Windows7 theme.
Descarga gratis estos primeros planos del mundo de los insectos en este tema de Windows7.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "freely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
receive something which can be neither bought nor sold, but only given freely
Amar significa dar y recibir lo que no se puede comprar ni vender, sino sólo
Can the Commission freely move posts from one Directorate-General to another?
¿Tiene la Comisión libertad para cambiar los puestos de una Dirección General a otra?
It helps enable them to take their decisions and shape their lives freely.
Ayuda a que puedan tomar sus decisiones y dar forma a sus vidas con libertad.
in communion with the Father, to which every person is freely called in the Son
consiste en la comunión con el Padre, a la que todo hombre está llamado
ability to freely serve humanity, by and for each human being, which is a fruit
instituciones como las personas deben repartirse las responsabilidades.
The citizens, like their politicians, want to be able to travel freely.
Los ciudadanos, al igual que sus políticos, quieren poder viajar con libertad.
made possible is marriage, the covenant of conjugal love freely and consciously
total es el matrimonio, es decir, el pacto de amor conyugal o elección
I believe that the right to move freely only ends when the body is interred.
Creo que el derecho a la libre circulación solo termina cuando el cuerpo está enterrado.
The Commission has freely admitted that there is no foolproof detection method.
La propia Comisión ha admitido que no existe un método de detección suficientemente fiable.
children can be seen playing freely on the dangerous slides and trampolines
los niños campan a sus anchas por los arriesgados toboganes y trampolines
Until now, the financial markets were able to develop very freely.
Hasta ahora, los mercados financieros se podían desenvolver con mucha libertad.
Education systems must be efficient, equitable and, above all, freely accessible.
Los sistemas educativos tienen que ser eficientes, equitativos u, sobre todo, de libre acceso.
However, this must not of course mean that illnesses and disease also flow freely.
Sin embargo, esto no significa que las enfermedades y la insalubridad también puedan hacerlo.
However, we will not have reached that position by 19 March, which I freely admit.
Sin embargo, reconozco que el 19 de marzo no alcanzaremos la meta.
human life to the level of simple "biological material" to be freely
o médico, reducen en realidad la vida humana a simple « material biológico »
This basis must be freely accessible to the participating Member States.
Esta base debe estar abierta a todos los Estados europeos participantes.
But for people to move around freely is not yet as easy as is sometimes suggested.
Sin embargo, la libre circulación de personas no es todavía tan buena como a veces se sugiere.
If you release the button now, you will see the freely movable Effects window.
Suelte el botón del ratón para ver la ventana desplazable Efectos.
I think that Parliament should be able to take its decisions freely and without constraint.
Creo que este Parlamento debe poder resolver con libertad y sin coacciones.
Within the Schengen area, it is now possible to move freely without border controls.
Dentro del espacio Schengen ahora es posible circular con libertad sin controles fronterizos.