Translator


"head-on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"head-on" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
head-on{adjective}
frontal{adj. m/f}
This is nothing other than a head-on collision between both parties.
La consecuencia no es otra que una colisión frontal entre las dos partes.
the union and the management clashed head-on
el sindicato y la dirección tuvieron un choque frontal
they tried to avoid a head-on clash with the union
intentaron evitar un choque frontal con el sindicato
de frente{adj.}
The Commission’s proposal tackles this aspect of public health head-on.
La propuesta de la Comisión aborda de frente este aspecto de la salud pública.
It is precisely these fears which we, as politicians, have to tackle head on.
Son precisamente esos temores los que nosotros, como políticos, debemos atajar de frente.
There I was confronted head-on by the problem of industrial fisheries.
Allí me topé de frente con el problema de la pesca industrial.
head-on{adverb}
de frente{adv.}
The Commission’s proposal tackles this aspect of public health head-on.
La propuesta de la Comisión aborda de frente este aspecto de la salud pública.
It is precisely these fears which we, as politicians, have to tackle head on.
Son precisamente esos temores los que nosotros, como políticos, debemos atajar de frente.
There I was confronted head-on by the problem of industrial fisheries.
Allí me topé de frente con el problema de la pesca industrial.
" This crisis of governance has hit the Union head-on. "
Esta crisis en la forma de gobernar afecta frontalmente a la Unión.
We must tackle this idea head on.
Debemos oponernos frontalmente a esta idea.
What we see at work here is a mendacious dogmatism that collides head-on with the wishes of the European people.
Nos encontramos aquí con un dogmatismo mentiroso que choca frontalmente con las aspiraciones de los ciudadanos europeos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "head-on":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "head-on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ireland does not require a tap on the head or clarification of the existing treaty.
Irlanda no necesita un coscorrón ni que se le clarifique el Tratado existente.
I am very well aware that it is the discarding issue that rears its head here.
Soy plenamente consciente de que el tema del descarte es el que más preocupa.
Nairobi presents us with an opportunity for meeting this challenge head-on.
Nairobi nos brinda una oportunidad para hacer frente a este desafío con decisión.
The countries in the north are the best, with a rate of 16 kg per head of population.
Los países del norte son los mejores, con una tasa de dieciséis kilos per cápita.
Mr Strauss-Kahn himself said that he may be the last European to head the IMF.
El propio Strauss-Kahn dijo que quizás él sería el último europeo en dirigir el FMI.
I call on you to take the responsibility to change the Head of the Delegation.
Les pido que asuman la responsabilidad de cambiar al jefe de la delegación.
There will be no statute over the head of Members - I give you that guarantee.
No se hará un estatuto sin contar con los diputados - eso se lo garantizo.
If the elections had not been falsified, he would now most likely be the head of state.
Si estas elecciones no se hubiesen falsificado, ahora él sería el jefe de Estado.
The international community should hang its head and the European Union along with it.
La comunidad internacional debería avergonzarse y, con ella, la Unión Europea.
The responsible person (controller) is the respective Head of the Task Force.
En cada caso, el responsable (interventor) es el jefe del grupo operativo respectivo.
No head of state or government will be able to get their hands on the regulation.
Ningún Jefe de Estado y de Gobierno será capaz de poner sus manos sobre este Reglamento.
Anything else would be totally unacceptable and would turn food legislation on its head.
Todo lo demás, sería totalmente inaceptable y trastocaría el derecho alimentario.
It is nevertheless true that there are 650 cases of BSE per million head of cattle.
No deja de ser cierto que hay 650 casos de EEB por cada millón de bovinos.
Even communist Castro received the Pope with the honours befitting a head of state.
Hasta el comunista Castro recibió al Papa con los honores dignos de un Jefe de Estado.
These figures are all in the area of 400 to 500 to 600 litres per head of population.
Todas estas cifras se mueven entre los 400, 500 y 600 litros por habitante.
The President, the head of the Central Bank and military leaders have been killed.
Han fallecido el Presidente, el gobernador del Banco Central y varios líderes militares.
Since January, I have been the head of a regional authority in my own country.
Desde enero estoy al frente de una autoridad regional en mi propio país.
As the head of parliament ’ s Moldova delegation, I sense that every day.
Como jefe de la delegación parlamentaria para Moldova, lo compruebo todos los días.
The head of the mission and his team did an extremely professional job.
El jefe de la misión y su equipo hicieron un trabajo de alto nivel profesional.
In other areas in Portugal there can be as many as five head per hectare.
Hay otras zonas de Portugal en las que muchas veces hay cinco cabezas por hectárea.