Translator


"de plena actualidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de plena actualidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hot{adj.} (current)
Los asuntos climáticos están de plena actualidad, y votar a los Verdes es muy atrayente.
Climate issues are hot, and voting Green is extremely sexy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de plena actualidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otra cuestión importante, y de plena actualidad, es la de la inmigración.
Another important, and extremely topical, issue is that of immigration.
En Bulgaria, uno de los nuevos Estados miembros, la cuestión de la seguridad social se encuentra de plena actualidad.
In Bulgaria, as one of the new Member States, the issue of social security is particularly topical.
El informe es de plena actualidad y muy importante.
Your report is extremely topical and material.
A pesar de esto, siguen siendo de plena actualidad tanto los motivos que subyacen a la organización de estas Cumbres como las razones de muchos de los manifestantes pacíficos.
Nevertheless, both the rationale underlying the organisation of these summits and the views of many of the peaceful demonstrators remain current.
No obstante, no debemos permitir que motivos burocráticos impidan que debatamos un tema de plena actualidad y nos conviertan, de este modo, en un Parlamento completamente inútil.
However, let us not allow bureaucratic reasons to stop us discussing something which is so topical and in so doing make ourselves completely useless as a Parliament.
Es un tema de plena actualidad, que también fue objeto de un importante debate en la reciente Cumbre informal de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada el pasado 28 de octubre en Hampton Court.
This is a matter of great topical interest and was also the subject of a lively debate during the recent informal meeting of Heads of State or Government held on 28 October at Hampton Court.