Translator


"de los Estados Unidos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de los Estados Unidos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
United States{noun} (citizen, forces)
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
It is not for the Commission to respond to the United States ' representations.
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
It is not for the Commission to respond to the United States' representations.
El primer obstáculo es la postura persistentemente hostil de los Estados Unidos.
The first obstacle is the persistently hostile attitude of the United States.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de los Estados Unidos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, estamos a 10 años de los Estados Unidos en cuanto a la explotación.
We are nonetheless 10 years behind the United States in terms of exploitation.
El Gobierno de los Estados Unidos ha adoptado un enfoque fuertemente unilateral.
The administration in the United States has adopted a strongly unilateral approach.
El primer obstáculo es la postura persistentemente hostil de los Estados Unidos.
The first obstacle is the persistently hostile attitude of the United States.
La Unión es el segundo socio comercial de Canadá, por detrás de los Estados Unidos.
The EU is Canada's second most important trading partner after the United States.
No queremos ser los vasallos de los Estados Unidos, pero tampoco somos sus rivales.
We do not want to be the United States’ lackeys, but neither are we her rivals.
Además, existe el compromiso de los Estados Unidos de negociar la segunda fase.
A commitment was also obtained from the United States to negotiate the second stage.
Esto contrasta con las preocupaciones de los Estados Unidos en esta parte del mundo.
This contrasts sharply with the United States' efforts in that part of the world.
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
It is not for the Commission to respond to the United States ' representations.
Es más, se pide a la Comisión que coopere con el Gobierno de los Estados Unidos.
Rather, the Commission is called upon to work alongside the US Government.
También me reuní con el General Zinni, el representante de los Estados Unidos allí.
I also met with General Zinni, the representative of the United States there.
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
It is not for the Commission to respond to the United States' representations.
Es evidente que no deberíamos intentar erigirnos en el rival de los Estados Unidos.
We should not of course try to establish ourselves as a rival to the United States.
Cuatro barcos han partido ya de los Estados Unidos y les seguirán otros nueve.
Facilities for recycling them already exist in the United States of America.
Permítanme reiterar que compartimos el deseo de los Estados Unidos de reformar Cuba.
Let me reiterate that we share the desire of the United States for reforming Cuba.
Esto contrasta con las preocupaciones de los Estados Unidos en esta parte del mundo.
This contrasts sharply with the United States ' efforts in that part of the world.
No debemos permitir que se conviertan en víctimas de la presión de los Estados Unidos.
We must not allow them to become the victim of pressure from the United States.
El Gobierno de los Estados Unidos hace poco caso de sus socios transatlánticos.
The US Government often takes little notice of its transatlantic partners.
Cuatro barcos han partido ya de los Estados Unidos y les seguirán otros nueve.
Four ships have already left the United States and nine more are to follow.
Parece que en Europa la Derecha se ha postrado a los pies de los Estados Unidos.
The Right in Europe seems to be lying prostrate before the United States.
Tenemos que aprender una lección de las experiencias de los Estados Unidos de América.
We need to learn a lesson from the experiences of the United States of America.