Translator


"de lo contrario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de lo contrario" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
otherwise{adv.}
De lo contrario se debilitarán los cimientos de la industria de defensa europea.
Otherwise, the foundations of the European defence industry will be undermined.
De lo contrario, no va a ser posible cumplir los requisitos de la resolución.
Otherwise, it will not be possible to comply with the requirements of the resolution.
De lo contrario, habría estancamiento y la economía europea se vería amenazada.
Otherwise, there would be stagnation and the European economy would be in jeopardy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de lo contrario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Porque, de lo contrario, distanciaremos a las personas del proyecto europeo.
Because, unless we do that, we will disconnect people from the European project.
De lo contrario, será imposible mantener cualquier tipo de control de la situación.
If we do not, we will cease to have any control whatsoever over the situation.
Creo que podemos decir que aquí tenemos un excelente ejemplo de lo contrario.
I think that we can say now that here we have an excellent example of the opposite.
De lo contrario, no podremos defender la adhesión ante nuestros ciudadanos.
If that is the case, then it is impossible to sell membership to our citizens.
No es una cuestión personal, aunque una persona tratara de convencernos de lo contrario.
It is not a question of personalities, although one person tried to make it so.
De lo contrario, estaríamos perdiendo el tiempo y generaríamos más daños.
If not, it will be yet another waste of time and will cause even more damage.
De lo contrario, Asia como región perderá 150 millones de euros en ayudas al desarrollo.
This is not the first time that the need for such a force has become apparent.
De lo contrario, la Agencia no será más que una tertulia inútil y costosa.
If it is not, the agency will just be yet another worthless and costly talking shop.
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
De lo contrario, estaré encantada de pagar los mismos impuestos que mis electores.
Another point is that I feel I should be subject to the same taxation as my constituents.
De lo contrario, nos habríamos opuesto rotundamente a la aprobación de estas propuestas.
If we had, we would have been very reluctant to see these proposals adopted at all.
Esto debe reconocerse ahora, de lo contrario tiene poco sentido continuar.
That must be acknowledged now, or else there is little point in continuing.
De lo contrario, votaré en contra de ella y, entonces, podré retirar mi enmienda 23.
If not, we will vote against it and I can then withdraw my amendment 23.
De lo contrario, su relación con el Parlamento Europeo entrará en crisis.
If not, there will be a big crisis between you and the European Parliament.
De lo contrario, se producirán tensiones en el seno de la Unión monetaria.
If this does not happen, then tensions will develop within monetary union.
De lo contrario, tendremos que examinar las consecuencias que queremos que esto conlleve.
If not, we will need to consider the implications we want to attach to this.
Tenemos que pasar a la acción, de lo contrario otros llegarán antes que nosotros.
We need to start acting, or else others will get in there before us.
De lo contrario, mañana podemos volvernos completamente esquizofrénicos.
Failing that, we can go into tomorrow's debate trying not to be overly schizophrenic.
De lo contrario, no merece la pena sentarse en la mesa de negociación.
If not, there is no point whatsoever in sitting around the negotiating table.
De lo contrario, dicho sea con toda franqueza, la Unión no merecerá tener éxito.
Without that, quite frankly, the Union will not deserve to succeed.