Translator


"de extrema gravedad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de extrema gravedad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
grievous{adj.} [poet.] (grave)
En Suecia, por ejemplo, la pena máxima por agresiones sexuales de extrema gravedad contra los niños es la misma que la que se aplica por fraude grave.
In Sweden, for example, the maximum punishment for grievous sexual attacks on children is the same as that for serious fraud.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de extrema gravedad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En estas condiciones, Japón debe ahora afrontar un accidente nuclear de extrema gravedad.
Under these conditions, Japan must now deal with a nuclear accident of extreme seriousness.
Señora Presidenta, nos encontramos ante una situación de extrema gravedad.
Madam President, we face a situation of the utmost gravity.
Se trata de un asunto de extrema gravedad y lo trataré como tal.
It is an issue of the utmost seriousness and I will treat it as such.
Este incidente, de extrema gravedad, muestra que el problema de la seguridad sigue sin resolverse.
That extremely serious incident shows that the safety problem has certainly not yet been resolved.
Señora Presidenta, señoras y señores diputados, estamos debatiendo una cuestión de extrema gravedad.
Madam President, we are debating an extremely serious issue.
Ahora que la situación en Oriente Próximo es de extrema gravedad, la Unión Europea no debería resignarse.
Although the situation in the Middle East is extremely serious, the European Union must not give in.
Esto, a continuación, conllevó un accidente nuclear de extrema gravedad en la central nuclear de Fukushima.
This subsequently led to an extremely serious nuclear accident in the Fukushima nuclear power station.
No obstante, el problema reside en que, cuando se produce un accidente, las consecuencias pueden ser de extrema gravedad.
Yet the problem is the consequences when there is an accident are potentially so extreme.
la contaminación ha alcanzado niveles de extrema gravedad
pollution has escalated to disastrous levels
Con mi intervención en esta Asamblea quería atraer la atención del Consejo sobre un tema de extrema gravedad.
I would like to use this intervention to the House to draw the Council's attention to an extremely serious matter.
Existe un problema de extrema gravedad: el muro.
There is an extremely serious problem: the wall.
Con mi intervención en esta Asamblea quería atraer la atención del Consejo sobre un tema de extrema gravedad.
I would like to use this intervention to the House to draw the Council' s attention to an extremely serious matter.
La falta de un punto y coma en Portugal es un asunto de extrema gravedad y así lo hago saber a los servicios.
A missing semicolon in Portugal is an extremely serious matter and I would draw this to the attention of the services.
Sin embargo, el archipiélago se enfrenta a un problema nuclear de extrema gravedad y exige toda nuestra atención.
However, the archipelago is faced with a nuclear problem that is of extreme concern and requires our full attention.
Es un asunto de extrema gravedad: tres millones de muertos en 2004; cuarenta millones de seres humanos infectados en el mundo.
It is an extremely serious issue: 3 million deaths in 2004; 40 million human beings infected in the world.
Esta es, en mi opinión, una cuestión de extrema gravedad que atenta contra el principio fundamental de la libertad de culto.
This is, in my opinion, an extremely serious matter and an attack on the fundamental principle of religious freedom.
Desde luego que considero el incidente de extrema gravedad, pero no creo que sirva de nada acalorarse en la Cámara.
Of course, I take the incident extremely seriously. I just do not think there is any point in getting excited in the Chamber.
un caso de extrema gravedad
an extremely serious case
La catástrofe ocasionó también un accidente nuclear de extrema gravedad, que afecta a la central nuclear de Fukushima y constituye una nueva amenaza.
The disaster also caused an extremely serious nuclear accident which is affecting the Fukushima nuclear plant and constitutes a new threat.
La catástrofe ocasionó también un accidente nuclear de extrema gravedad, que afecta a la central nuclear de Fukushima y constituye una nueva amenaza.
The disaster also caused an extremely serious nuclear accident, which is affecting Fukushima nuclear power plant and constitutes a fresh threat.