Translator


"sin sentido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin sentido" in English
sin sentido{adjective masculine}
sin sentido{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin sentido{adjective masculine}
wanton{adj.} [law]
El segundo aspecto hiriente de este caso es la absoluta crueldad sin sentido que implica.
The second hurtful aspect of this case is the absolute and wanton cruelty involved.
Aparte de una destrucción sin sentido de bienes y vidas, ha causado un despecho aún mayor de la comunidad musulmana.
Apart from wanton destruction of property and life, it has led to further alienation of the Muslim community.
sin sentido{adjective masculine/feminine}
cockamamie{adj.} [coll.]
sin sentido{adjective}
Ya no nos queda tiempo para comunicados de prensa sin sentido.
We have no more time for meaningless press releases.
Es más, rechazamos el término "flexiguridad" porque es un engendro lingüístico sin sentido.
Furthermore, we reject the term 'flexicurity' as a meaningless piece of word-juggling.
De hecho, el objetivo de financiación de la Comisión Europea sería un sin sentido por sí solo.
The financing goal set by the European Commission alone would be meaningless.
pointless{adj.}
Todo esto crea una burocracia sin sentido que ahuyenta a la industria.
All of this creates pointless bureaucracy that frightens industry away.
No deberíamos desperdiciar más dinero de los contribuyentes en un gesto político sin sentido.
We should not waste any more taxpayers' money on this pointless political gesture.
Es una guerra homicida y sin sentido que sencillamente no se puede ganar.
It is a murderous, pointless war that simply cannot be won.
Burocracia sin sentido; un instrumento legislativo superfluo.
Nonsensical red tape - a superfluous piece of legislation!
En lugar de hacer una guerra económica sin sentido, lo que necesitamos es una estrecha colaboración.
Instead of waging a nonsensical economic war, what is needed is close cooperation.
Sin embargo, rechazo las disposiciones sin sentido y exageradamente intervencionistas en los detalles.
However, I reject nonsensical and exaggerated regulations on detail.
mindless{adj.} (violence, obedience)
Lo preocupante es que las comunicaciones electrónicas que llegan a amplios públicos serán todavía más superficiales y nada más que basura sin sentido.
The worry is that electronic communications that reach wide audiences will be still more superficial in nature and nothing less than mindless rubbish.
purposeless{adj.} (existence)
senseless{adj.} (pointless)
Señor Presidente, no voy a dar mi voto favorable a estas resoluciones sin sentido.
Mr President, I shall certainly not vote for these senseless resolutions.
Lo contrario hubiera supuesto un derroche de recursos sin sentido.
Anything else would of course be a senseless waste of resources.
Es una tragedia sin sentido y terrible para su familia, amigos y compañeros de la Iglesia.
This was senseless and a terrible tragedy for his family, friends and colleagues from the church.
senseless{adj.} (unconscious)
Señor Presidente, no voy a dar mi voto favorable a estas resoluciones sin sentido.
Mr President, I shall certainly not vote for these senseless resolutions.
Lo contrario hubiera supuesto un derroche de recursos sin sentido.
Anything else would of course be a senseless waste of resources.
Es una tragedia sin sentido y terrible para su familia, amigos y compañeros de la Iglesia.
This was senseless and a terrible tragedy for his family, friends and colleagues from the church.
stunned{adj.} (unconscious)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin sentido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, me he sentido incapaz de votar a favor del informe en su conjunto.
However, I found myself unable to vote in favour of the report as a whole.
El Señor "enseñó sin ambigüedad el sentido original de la unión del hombre y la mujer".
The Lord "unequivocally taught the original meaning of the union of man and woman".
En tal caso, sin duda puede tener sentido evitar ese ataque o ese atentado.
It may, then, make sense, of course, to prevent such an attack or strike.
En este sentido, sin duda será muy beneficioso dedicar el año 2011 a este tema.
In this regard, it will surely be wholly beneficial to dedicate the year 2011 to this theme.
a vivir sin sentido, sin rumbo ni proyecto de futuro, asfixiados por lo
meaninglessness, without direction or plans for the future, suffocated by
Sin embargo, no tiene sentido hacerlo en una resolución de este tipo.
However, it does not make sense to do this in a resolution of this kind.
La prohibición de una práctica ejemplar no sería sin duda en el sentido de nuestros ciudadanos.
The public would certainly not want to see the prohibition of an exemplary practice.
Si bien esta propuesta de la Comisión va en el buen sentido, sin embargo, no va lo suficiente lejos.
Although the proposal is along the right lines, it does not go far enough.
Esto es, y perdónenme que lo exprese tan abiertamente, un sin sentido absolutamente despreciable.
This is - excuse me for speaking plainly - absolute rubbish, which holds life in contempt!
¿Acaso no estamos en contra de las muertes sin sentido de estas mujeres?
Surely we cannot condone the needless deaths of those women?
¡Por tanto, debemos poner fin a este sin sentido lo antes posible!
So let us put an end to this nonsense as quickly as possible!
En gran medida, considero que sus propuestas van en el buen sentido. Sin embargo, quisiera expresar dos reservas.
In the main, I consider that her proposals are good but I do have two reservations.
« Sin demora» cambia el sentido de lo que estamos intentando.
'Without delay ' changes the meaning of what we are attempting.
«Sin demora» cambia el sentido de lo que estamos intentando.
'Without delay' changes the meaning of what we are attempting.
En nuestra opinión, sin embargo, carece de sentido hacerlo ahora.
In our view, however, there is no point in doing so now.
Sin embargo, en este sentido, tenemos algunas reservas respecto de las nuevas ventajas para los diputados.
In this connection, however, we have to view new benefits for Members with some reservations.
Las aldeas rurales se están convirtiendo a marchas forzadas en ciudades dormitorio sin ningún sentido de comunidad.
Rural villages quickly become dormitory towns with no sense of community.
¿Piensa todo el mundo solamente en reformarla en un sentido, sin pensar en reformarla en otro distinto?
Does everybody think only of reforming it in one way without thinking about reforming it in another?
Los resultados en este sentido son, sin embargo, dudosos.
This aim has been achieved, but with rather dubious success.
Por nuestra parte, vamos a seguir alentándola sin cesar en este sentido.
We, for our part, are obviously going to continue encouraging it along these lines, and we shall not stop doing so.