Translator


"insignificante" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
insignificante{adjective masculine/feminine}
Es una longitud de red bastante insignificante en situaciones semejantes.
It is a fairly insignificant length of net in that situation.
98 millones de euros no es una suma insignificante en términos de Sudáfrica.
EUR 98 million is not an insignificant sum of money in South African terms.
Desde luego, no es nada insignificante desde el punto de vista electoral.
This is certainly not insignificant from an electoral viewpoint.
trivial{adj.}
El antiziganismo no se debe considerar ni permanecer como una infracción insignificante, sino que debe castigarse como un delito.
Antiziganism must not be regarded as or remain a trivial offence, but must be punished as a crime.
En primer lugar, los tres asuntos que quedaron pendientes en Amsterdam, los llamados left overs, no son, en absoluto, insignificantes.
Firstly, the three issues left over from Amsterdam are by no means trivial matters.
La manipulación deliberada y negligente de alimentos y piensos no debe ser castigada con sanciones insignificantes.
The wilful and negligent handling of food and feed must not be punished with trivial penalties.
negligible{adj.} [med.]
Además, lo que se gana en eficacia con esta modificación es absolutamente insignificante.
Furthermore, the gains in efficiency that would result from such a change are negligible.
Disculpen si esto parece ser un factor insignificante en momentos como éste.
Excuse me if that seems a negligible factor at a time like this.
Para 2010, la cifra sería de 4 000 millones aproximadamente; una cantidad que no es insignificante.
For 2010, the figure concerned would be some EUR 4 billion; no negligible amount.
insignificante{adjective}
Esto hace que las reducciones de las emisiones que se han logrado en la industria y la producción de energía sean insignificantes.
This renders meaningless the reductions in emissions which have been achieved in industry and energy production.
Me gustaría recordar a todas las personas de esta institución que estas cantidades de dinero no son insignificantes: es el dinero de los contribuyentes.
I would remind everyone in this institution that these are not meaningless sums of money, but taxpayers' money.
petty{adj.}
Hoy se trata de mostrar que el Parlamento Europeo tiene la madurez suficiente para superar riñas insignificantes.
Today is about showing that the European Parliament is mature enough to rise above petty squabbles.
También me alegro mucho por el candidato eslovaco, que se vio sometido a injustos ataques nacidos de la ignorancia y perpetrados sólo por razones políticas insignificantes.
I am also very pleased for the Slovak candidate, who was exposed to unfair attacks born of ignorance and carried out for nothing other than petty political reasons.
Este paso ha de darse de una manera realista y decidida que supere cualquier percepción, por insignificante que sea, y las acciones posteriores deben quedar determinadas por este paso, y no al revés.
This step needs to be taken in a decisive and realistic manner which overcomes any petty perceptions and subsequent moves need to be determined by this step, not the other way round.
footling{adj.} [Brit.] [pej.]
piddling{adj.} [coll.] (amount, sum)
piffling{adj.} [coll.] (affair, matter)
Lo que, por otra parte, hubiera tenido que ser un paquete de desarrollo arrollador y que realmente habría hecho que las cosas avanzaran para los pobres, ha terminado como algo insignificante.
What should, moreover, have been a development package to set the Thames on fire, and one that would have really got things moving for the poor, has ended up as a piffling little matchbox.
puny{adj.} [pej.] (impact)
trifling{adj.}
Falta cualquier valoración del papel absolutamente insignificante desempeñado por Europa.
There is no assessment of the absolutely trifling role played by Europe.
Como ya ha señalado la Comisaria, no se trata de una cuestión insignificante, sino de un negocio de miles de millones de euros.
As the Commissioner has already mentioned, this is no trifling matter, it is a billion-euro business.
Por lo tanto, no estamos hablando de cosas insignificantes.
These are, therefore, not trifling matters.
unimpressive{adj.} (person)
Es profundamente insignificante y necesita ser revisada inmediatamente.
It is deeply unimpressive and needs to be looked at immediately.
small{adj.}
El impacto de este tráfico suele ser insignificante.
The impact of this traffic is usually very small.
Para el conjunto del desarrollo regional de Europa es algo insignificante.
Considering regional development in Europe as a whole, that is an extremely small amount.
Reverentes ante Dios, no malvenden los mensajes de Dios por un provecho insignificante.
They purchase not a small gain for the revelations of Allah.
insignificant{adjective}
insignificante{adj. m/f}
It is a fairly insignificant length of net in that situation.
Es una longitud de red bastante insignificante en situaciones semejantes.
EUR 98 million is not an insignificant sum of money in South African terms.
98 millones de euros no es una suma insignificante en términos de Sudáfrica.
This is certainly not insignificant from an electoral viewpoint.
Desde luego, no es nada insignificante desde el punto de vista electoral.
deleznable{adj.} (insignificante)
Indeed, the financial aspect is not insignificant, either.
Es bien cierto que tampoco el aspecto financiero resulta desdeñable.
an insignificant error
un error desdeñable
The question of the three per cent for research and the question of the European patent are clearly far from insignificant.
Evidentemente, la cuestión del 3% que hay que consagrar a la investigación, así como la de la patente europea, distan mucho de ser desdeñables.
intrascendente{adj.} (episodio, detalle)
The Commission considers that the rapporteur is entirely right to emphasise that the actions to be punished should not be considered to be insignificant or minor.
La Comisión considera que la ponente hace muy bien al resaltar que las acciones que se van a castigar no deberían considerarse intrascendentes o de menor importancia.
nimio{adj.}
The issue of the Legislative Council is not insignificant.
El tema del Consejo Legislativo no es nimio.
No, Mr President, it was not an insignificant note.
No, señor Presidente, no se trata de una nota sin importancia.
Mr President, this is a small insignificant detail relating to the very familiar issue of the Constitution.
Señor Presidente, se trata de un pequeño matiz sin importancia que está en relación con nuestro tan consabido tema constitucional.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insignificante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En efecto, cuando un estado es muy insignificante, se le condena rápidamente.
If the State in question is a very minor one, it is quickly condemned.
Falta cualquier valoración del papel absolutamente insignificante desempeñado por Europa.
There is no assessment of the absolutely trifling role played by Europe.
El peso militar de los miembros europeos de la OTAN se vuelve cada vez más insignificante.
The European NATO Member States carry increasingly less military weight.
pues, ciertamente, Dios os auxilió en Badr, cuando erais una fuerza insignificante.
Allah gave you victory at Badr when you were in a contemptible force; so do your duty to Allah in thankfulness.
El ciudadano se siente insignificante ante el carácter titánico de las instituciones y de la globalización.
The citizen is dwarfed by the gargantuan nature of the institutions and of globalisation.
Tampoco podemos considerarlos palabras vacías, ya que el progreso realizado no es insignificante.
Neither can we view them as empty words, since the progress that has been made is not inconsiderable.
Por lo tanto, nos encontramos ante una dificultad objetiva en absoluto insignificante que tenemos que superar.
So we are faced with a real, substantial difficulty to overcome.
su primer hogar no era más que un cuarto pequeño e insignificante
their first home was no more than a two-by-four
Y lo vendieron por un precio insignificante --tan sólo unas pocas monedas de plata: ¡en tan poco lo valoraron!
And a caravan of travellers came and sent their water-drawer.
No se trata de un desafío insignificante. Por eso, todo paso que se dé en falso, lo dé quien lo dé, debe ser aclarado.
That is why every European slip-up must be tackled, irrespective of who is responsible for it.
También es posible que este 7% le parezca insignificante; sin embargo, según nuestras cuentas, se trata de algo serio.
This 7% may well seem rather a low figure to you, but, from our perspective, it is quite high.
Podría parecer insignificante, pero en modo alguno lo es.
This could seem ridiculous, but it is not at all.
También es posible que este 7 % le parezca insignificante; sin embargo, según nuestras cuentas, se trata de algo serio.
This 7 % may well seem rather a low figure to you, but, from our perspective, it is quite high.
Así pues, ¡no malvendáis vuestro pacto con Dios por un provecho insignificante!
And sell not the Covenant of Allah for a little price; Verily, with Allah alone is that which is better for you, if you did but know.
La negociación de estos últimos días ha demostrado que no era más que un insignificante regateo de charlatanes.
The negotiations of the last few days have proved that it was nothing but a laughable process of haggling.
Verán que este texto aparentemente insignificante y técnico nos permite formular preguntas importantes.
As Lacordaire said in the 1830s: between the strong and the weak, it is liberty that oppresses and the law that sets free.
En tercer lugar, en la mayoría de los casos investigados y probados, el culpable solo recibe un castigo insignificante.
Third, in most cases investigated and found to be substantiated, the guilty get away with minimal punishment.
Como ya ha señalado la Comisaria, no se trata de una cuestión insignificante, sino de un negocio de miles de millones de euros.
As the Commissioner has already mentioned, this is no trifling matter, it is a billion-euro business.
El acoso, ya sea sexual o no, no es un delito insignificante; es un delito sobre el que debe librarse la batalla cuando se comete el delito.
It is my conviction that combating harassment at work is a matter for the Member States.
Y aunque parezca que es algo insignificante y meramente técnico, supone también un importante desafío social.
But, despite the inconspicuous and purely technical impression it gives, it also represents an important social challenge.