Translator


"foster" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
foster{adjective}
adoptivo{adj.}
The only problem I still have concerns the concept of foster-parenthood, for which there is there is no legal basis.
Sólo me queda un problema, que es el de los padres adoptivos, para el cual no existe un fundamento jurídico real.
The aim of the action was to help the deserted families in Darfur; the children - orphans - would be looked after by foster parents in Europe.
La finalidad de esta acción era ayudar a familias refugiadas en los campamentos de Darfur y buscar padres adoptivos en Europa para los niños huérfanos.
This agreement will help foster a comprehensive cooperation framework.
Este acuerdo ayudará a fomentar un marco de cooperación integral.
Secondly, to foster the presence of women in company committees.
En segundo lugar, fomentar la presencia de las mujeres en los comités de empresa.
This is essential if we are to foster economic recovery and fight protectionism.
Se trata de algo esencial si queremos fomentar la recuperación económica y luchar contra el proteccionismo.
This also applies to the 22 285 children in foster care.
Esto es lo que sucede igualmente con los 22 285 niños en familias de acogida.
I welcome this report, which was launched in June 2005 to foster growth and jobs in the information society and media industries.
Acojo con agrado este informe, iniciado en junio de 2005 para fomentar el crecimiento y el empleo en la Sociedad de la Información y en los medios de comunicación.
Excessive bureaucracy and the focus on state-led efforts to foster what is termed 'creativity and innovation' are not really to be welcomed.
No acogemos favorablemente la excesiva burocracia ni la importancia concedida a las ayudas estatales para promover lo que se denomina "creatividad e innovación".
foster his or her own particular vocation .
cada uno en descubrir, discernir y cultivar la propia vocación.
therefore, give attention to this dimension of apostolic awareness and foster
tanto, que los Obispos y los Superiores cultiven esta dimensión de la
to foster a spirit of solidarity
para cultivar un espíritu de solidaridad
acoger en el hogar {vb} [law] (sin adoptar legalmente)
to foster[fostered · fostered] {transitive verb}
to foster out
colocar con una familia de acogida
and foster the ministries, the offices and roles of the lay faithful that find
promover los ministerios, los oficios y las funciones de los fieles laicos, que
order to foster in the community a fuller and more fruitful contemplation
para promover en la comunidad una provechosa y completa orientación
It is necessary to foster open, transparent markets in the region.
Es necesario promover mercados abiertos y transparentes en la región.
We should therefore not foster any false expectations among the Albanians.
Por consiguiente, no deberíamos alimentar ninguna falsa esperanza entre los albaneses.
The opposite is also true: a closed and secretive administration tends to foster a higher level of corruption.
Lo contrario también es verdad: una administración cerrada e impenetrable tiende a alimentar un mayor grado de corrupción.
Our actions foster the growth of radical, anti-Western Islamic beliefs.
Nuestras actuaciones alimentan el crecimiento de las ideologías islámicas radicales contra Occidente.
Naturally it makes sense to foster an awareness of what the European Union and European integration have meant for people's lives.
Naturalmente tiene sentido fomentar el conocimiento de lo que la Unión Europea y la integración europea han significado para las vidas de las personas.
Overcome the provincialist mentality, and, at all time, foster interprovinciality and the sense of belonging to the Order (cf.
Superad la mentalidad provincialista y, en todo momento, fomentad la interprovincialidad y el sentido de pertenencia a la Orden (cf.
Cohesion policy has been a very positive instrument and has had considerable success in fostering this sense of belonging.
La política de cohesión ha sido un instrumento muy positivo y ha tenido un éxito notable fomentando ese sentido de pertenencia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "foster":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "foster" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Union can foster these processes by focusing its attention on civil society.
La Unión puede apoyar estos procesos, prestando mucha atención a la sociedad civil.
Some of the measures proposed by the Member States foster this approach.
Algunas medidas anunciadas por los Estados miembros siguen este planteamiento.
develop, maintain, and foster its own specifically Catholic instruments and
manteniendo y favoreciendo sus propios instrumentos y programas católicos
Let us help to foster these with the present vote and future legislation.
Ayudemos a fomentarlos con la votación de hoy y con la legislación futura.
office, "to foster the discipline which is common to the whole Church (...)
disciplina común a toda la Iglesia (...) y urgir la observancia de todas
synthesis with which all Cubans can identify, and to foster a Cuban identity,
con la que todos los cubanos puedan identificarse; a buscar el modo de
As institutions, however, we should continue to foster relations with the people.
Como instituciones, sin embargo, deberíamos seguir alentando las relaciones con la población.
This seems rather stingy, Mrs Foster, an attitude perhaps more suited to the Scots or Genoese.
Foster se me antoja algo tacaña, quizás más que los escoceses o los genoveses.
Mr President, as a neighbouring state, Moldavia is a sort of foster child to us.
Señor Presidente, Moldavia, nuestro niño enfermizo, como vecino.
Initially, it should foster reflection on indicators of cultural diversity
Inicialmente, debería provocar una reflexión sobre los indicadores de diversidad cultural.
In turn, economic development is to foster political stability in the entire region.
A su vez, el desarrollo económico debe incrementar la estabilidad política en toda la región.
These measures would do much to foster a culture of transparency.
Estas medidas serían muy útiles para impulsar una cultura de la transparencia.
to foster sentiments of peace in our hearts and to express them in our
sentimientos de paz y a manifestarlos en nuestras relaciones diarias con
We, as members of the Communist Party of Greece, shall do whatever we can to foster this.
Nosotros, como Partido Comunista de Grecia, vamos a hacer lo que podamos en esta dirección.
Whyever did Mrs Foster not ask for more money for these inspections?
¿Por qué la Sra. Foster no ha pedido más dinero para estas inspecciones?
This seems rather stingy, Mrs Foster, an attitude perhaps more suited to the Scots or Genoese.
La Sra. Foster se me antoja algo tacaña, quizás más que los escoceses o los genoveses.
Trade is a powerful engine to foster growth, generate jobs and reduce poverty.
El comercio es un potente motor para estimular el crecimiento, generar empleo y reducir la pobreza.
I congratulate Mrs Foster on her excellent report, which I fully support.
Felicito a la Sra. Foster por el excelente informe que nos presenta y al que doy mi apoyo total.
The aim of all that is to foster the sustainable, peaceful development of the peoples of the world.
Todo ello, para favorecer el desarrollo sostenible y en paz de los pueblos.
Our second task is to take decisions and to foster decision making.
La segunda tarea consiste en adoptar resoluciones y posibilitar las resoluciones adoptadas.