Translator


"stunned" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
stunned{adjective}
aturdido{adj. m}
Madam President, I come from a country that has been stunned by the most atrocious totalitarian horror, which seeks to spread terror by indiscriminate and relentless killings.
Señora Presidenta, vengo de un país aturdido por el más atroz horror totalitario, aquél que pretende extender el terror ejecutando a no importa quién de una manera absolutamente implacable.
aturdida{adj. f}
Until now, it seems that Frontex has simply been an agency that has been too stunned to take action, due to the enormity of the crisis facing it.
Hasta ahora parece que Frontex ha sido simplemente una agencia demasiado aturdida como para hacer algo ante la enormidad de la crisis que afronta.
stunned(also: dazed)
atarantado{adj.} [Col.] [coll.] (por un golpe)
stunned(also: dazed)
atolondrado{adj.} (por un golpe)
stunned(also: dazed)
atontado{adj.} (por un golpe, el asombro)
cortado{adj.} [S. Cone] (aturdido)
I was stunned by her reply
me quedé cortado con la respuesta que me dio
her reply stunned me
me quedé cortado con la respuesta que me dio
stunned(also: dazed)
groggy{adj.} [coll.] (por un golpe)
stunned(also: dazed)
grogui{adj.} [coll.] (por un golpe)
impactado{adj.} [LAm.]
súpito{adj.} [Col.] [coll.] (atónito, perplejo)
stunned(also: dazed)
turulato{adj.} [coll.] (atontado)
stunned(also: dazed)
zonzo{adj.} [Col.] [coll.] (atontado)
patitieso{adj.} [coll.] (patidifuso)
turulato{adj.} [coll.] (pasmado)
to stun{verb}
pasmar{vb}
When I hear what some Members have to say, or when I read certain passages in the report, I am stunned and astounded.
Cuando escucho algunas intervenciones, o leo ciertos pasajes del informe, me quedo estupefacto y pasmado.
aturdir{v.t.}
I do not therefore believe that animals are being treated cruelly if they are not stunned after their throats are cut.
Así pues no creo que los animales estén siendo tratados con crueldad si no son aturdidos una vez se les ha degollado.
Until now, it seems that Frontex has simply been an agency that has been too stunned to take action, due to the enormity of the crisis facing it.
Hasta ahora parece que Frontex ha sido simplemente una agencia demasiado aturdida como para hacer algo ante la enormidad de la crisis que afronta.
In fact, the chickens are not completely stunned, with the result that they are plunged into hot water while they are still alive: they are boiled so that they can be plucked.
De hecho, los pollos no quedan totalmente aturdidos, de modo que se les sumerge vivos en agua caliente: los escaldan para poder desplumarlos.
atolondrar{v.t.} (golpe)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stunned" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Consequently, I am stunned by his bold declaration that Turkey is not a European country.
Por eso me extraña su declaración perentoria de que Turquía no es un país europeo.
As a politician, I am stunned, even more so as a father and a man.
Esto me ha sorprendido como político, pero todavía más como padre y hombre.
The bloody events of the night of 13 January stunned Europe and the whole world.
Los sangrientos acontecimientos de la noche del 13 de enero conmovieron a Europa y al mundo entero.
People were stunned and had no idea how to respond to the changes.
La gente estaba atónita y no sabía qué hacer para responder a los cambios.
The Commission’s reply to my questions would have stunned even a simpleton.
La respuesta de la Comisión a mis preguntas habría sorprendido incluso a alguien con pocas entendederas.
I was stunned recently to discover that there are up to 300 arms brokers in the south-east of England alone.
Recientemente me asombró descubrir que tan sólo en el sudeste de Inglaterra hay nada menos que 300 vendedores de armas.
she was stunned when she heard the news
se quedó pasmada cuando escuchó la noticia
– Mr President, ladies and gentlemen, your speech, Mr President-in-Office, has left me quite stunned.
. – Señor Presidente, Señorías, ha pronunciado usted, señor Presidente en ejercicio, un discurso que me ha dejado bastante estupefacto.
– Mr President, ladies and gentlemen, your speech, MrPresident-in-Office, has left me quite stunned.
. – Señor Presidente, Señorías, ha pronunciado usted, señor Presidente en ejercicio, un discurso que me ha dejado bastante estupefacto.
she stunned everyone with her theory
dejó a todos alucinados con su teoría
they stared at her in stunned silence
la miraban en silencio, anonadados
he was stunned when they told him
se quedó atónito cuando se lo dijeron
he was stunned when they told him
se quedó pasmado cuando se lo dijeron
I was stunned by her reply
me quedé cortado con la respuesta que me dio
he was stunned when they told him
se quedó helado cuando se lo dijeron
the tragic news stunned us all
la trágica noticia nos dejó anonadados
her reply stunned me
me quedé cortado con la respuesta que me dio
we were stunned by his words
sus palabras nos paralizaron
her reply stunned us
nos dejó abismados con su respuesta
Even specialists in the car-making sector have been absolutely stunned by the developments, since Renault Vilvoorde was regarded as a model plant.
A fin de cuentas, el centro de Renault en Vilvoorde pasaba por ser una fábrica modelo. Vilvoorde era moderna y productiva.