Translator


"sensitive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sensitive{adjective}
sensible{adj.}
– Mr President, we are voting on a particularly sensitive matter.
– Señor Presidente, estamos votando sobre un asunto particularmente sensible.
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue.
Los médicos son un tema muy sensible y la salud de las personas es un tema también muy sensible.
It is therefore highly sensitive to the downturns and slumps of this industry.
Por lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
sensible{adj. m/f}
– Mr President, we are voting on a particularly sensitive matter.
– Señor Presidente, estamos votando sobre un asunto particularmente sensible.
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue.
Los médicos son un tema muy sensible y la salud de las personas es un tema también muy sensible.
It is therefore highly sensitive to the downturns and slumps of this industry.
Por lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
delicado{adj. m}
There are also positive developments with regard to the sensitive issue of education.
También hay avances positivos con respecto a un tema delicado como es la educación.
This is a very complex and sensitive issue, legally, technically and politically.
Este tema es muy complejo y delicado, desde el punto de vista legal, técnico y político.
The climate change package is extremely important and sensitive.
El paquete sobre cambio climático es extremadamente importante y delicado.
delicada{adj. f}
Parliamentary control means transparency on this sensitive issue.
El control parlamentario arroja transparencia sobre esta cuestión tan delicada.
In my opinion, that is an unacceptable situation for this highly sensitive matter.
En mi opinión se trata de una situación inaceptable para esta cuestión tan delicada.
This sensitive issue is linked to various legal and cultural aspects.
Esta delicada cuestión está vinculada a varios aspectos jurídicos y culturales.
destemplado{adj.} (diente)
sentido{adj.} (sensible)
In this regard, it is considered a sensitive and trusted partner.
En este sentido, se considera un socio sensible y de confianza.
I would also add, in this respect, that research continues on more sensitive tests than are currently available.
Quisiera añadir también en este sentido que prosigue la investigación sobre pruebas más sensibles que las que existen actualmente.
I just believe it does not make sense to try and cover such a sensitive, complex, broad and important subject with a report of this kind.
Sólo creo que no tiene sentido querer solventar un tema tan grande e importante con un informe de este tipo.
Because it is more sovereignty-sensitive it is more voter-and citizen-sensitive.
Porque es más susceptible a la soberanía, es más susceptible a los electores y a los ciudadanos.
This is therefore a crucial issue and, at the same time, one which is sensitive to errors.
Por lo tanto, hay una cuestión fundamental y, al mismo tiempo, una que es susceptible de errores.
Because it is political it is more sovereignty-sensitive.
Porque es político es más susceptible a la soberanía.
caring and sensitive help offered in those cases, more and more numerous above all in wealthy nations, of families which are "fragile" or have broken up.
sencillo y profundo, lleno de sensibilidad y delicadeza, ofrecido a las familias « débiles » o « rotas », cada vez más numerosas, sobre todo, en los países desarrollados.
This helps prevent the disclosure of commercially sensitive information.
Esto ayuda a prevenir la divulgación de información confidencial a efectos comerciales.
Be careful with sensitive or confidential information.
Tenga cuidado con la información importante o confidencial.
Given the confidential and sensitive nature of this information, however, the hearing was held in camera.
Dada la naturaleza delicada y confidencial de esta información, sin embargo, esta vista se celebró a puerta cerrada.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sensitive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sensitive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, these differences may be interpreted as sensitive or even offensive.
Sin embargo, estas diferencias se podrían interpretar como hirientes u ofensivas.
The issue is a critical one and public opinion is sufficiently sensitive to it.
Se trata de un tema crucial y la opinión pública está bastante sensibilizada.
Let us hope it will continue to play that sensible, reasonable and sensitive role.
Esperemos que siga desempeñando ese papel tan prudente, razonable y sensato.
I hope that the French Presidency will be sensitive to this side of things.
Confío en que la Presidencia francesa tenga muy presente este aspecto del asunto.
I am sensitive to the protest of the unemployed workers and to their precariousness.
Esta protesta de los desempleados, de los empleos precarios, es lo que me importa.
What is more, Iran is located in one of the most sensitive areas on the planet.
Además, Irán está situado en una de las regiones más frágiles del planeta.
The reason put forward for this is that the situation in the region is too sensitive.
Pienso que su pregunta va más allá del tema bastante más concreto de Hezbolá.
Once again, we have seen how sensitive tax matters still are in the European Union.
No obstante, quiero hacer hincapié en que la Directiva mejora mucho el sistema actual.
This sensitive region needs stability for the good of our entire continent.
Esta complicada región tiene que estabilizarse por el bien de todo nuestro continente.
I understand, and we are obviously all sensitive to the Irish problem.
Lo comprendo y es evidente que somos todos muy conscientes del problema irlandés.
The proposals before us are sensitive and emotive in more ways than one.
Las propuestas que nos han presentado son sensatas y emotivas en más de un aspecto.
But emission-sensitive charging already exists: it is called fuel duty.
Además, ya existen gravámenes por emisiones: es el impuesto sobre los carburantes.
Is the Presidency sensitive to all aspects of the potential impact of the revision?
¿Es la Presidencia plenamente consciente de las posibles consecuencias de dicha revisión?
We should be especially sensitive to the problems of new Member States.
Deberíamos prestar especial atención a los problemas de los nuevos Estados miembros.
I have expressed my views on that and I am sensitive to the points that have been made.
He expuesto mis opiniones al respecto y me hago cargo de los planteamientos expuestos.
Europe will become a reality when it is sensitive to the problems faced by its citizens.
Europa será una realidad cuando esté mentalizada con los problemas de sus ciudadanos.
Budgetary and fiscal policy are particularly sensitive areas of political responsibility.
Todas las excepciones en estos ámbitos inevitablemente tenderán a ser interminables.
As a political group, we are very sensitive to the issue of climate change.
Como grupo político, nos afecta mucho el problema del cambio climático.
In Windows 8, you can adjust how sensitive Touch Mouse is to your touch.
En Windows 8, puede ajustar la sensibilidad del ratón táctil a sus gestos.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
No son proporcionales a los niveles de renta y penalizan a los hogares con rentas más bajas.