Translator


"seguir el ritmo de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"seguir el ritmo de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to stay with{vb} (keep pace with)
seguir el ritmo de
to stay with

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seguir el ritmo de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Seguir el ritmo de los cambios en la tecnología siempre será un reto para nosotros.
Keeping up with changing technology will always be a challenge for us.
Para ser eficaz, en efecto, el paquete sobre energía y clima debe seguir el ritmo de la legislación europea.
To be effective, the energy and climate package must follow the beat of European legislation.
Solo a través de la cooperación mutua podemos lograr seguir el ritmo de la creciente competencia internacional.
Only through mutual cooperation can we succeed in keeping pace with increasing international competition.
La demanda no puede seguir el ritmo de la oferta.
Demand cannot keep up with supply.
Hemos de aprender a vivir con el hecho de que la administración no puede seguir el ritmo de las evoluciones en el ámbito jurídico.
We must learn to live with the fact that government cannot keep up with all these developments at the legal level.
Un diálogo constante no sólo es deseable, sino necesario para seguir el ritmo de la vertiginosa evolución tecnológica actual.
So far, the average citizen has had insufficient insight into what drives the Union and what can be gained from European cooperation.
La producción de petróleo a corto plazo tiene pocas probabilidades de seguir el ritmo de la fuerte demanda sostenida de las economías en desarrollo.
Oil production in the short term is unlikely to keep pace with the sustained strong demand of developing economies.
Los que vigilamos la legislación llevamos una lucha continua para seguir el ritmo de los nuevos productos que van haciendo su entrada en el mercado.
We who make the legislation are fighting a continuous battle to keep up with new products which are introduced onto the market.
Un diálogo constante no sólo es deseable, sino necesario para seguir el ritmo de la vertiginosa evolución tecnológica actual.
In order to keep pace with the present breakneck speed at which technology is developing, it is not only desirable but essential to keep the dialogue going.
seguir el ritmo de
to stay with
La dimensión que sólo podemos alcanzar como Unión se convierte en una necesidad para seguir el ritmo de los otros grandes protagonistas de la escena internacional.
The extra dimension which we can only exploit as a Union becomes vital if we are to keep up with the other great leading players on the international scene.
Todavía podemos esperar que la resolución aprobada aquí anime a la Unión a hacer honor a sus compromisos y ayudar a los países en desarrollo a seguir el ritmo de la globalización.
We can still hope that the resolution adopted here will encourage the Union to honour its commitments and to help developing countries keep pace with globalisation.