Translator


"primer paso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"primer paso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
primer paso{masculine}
Pero forma parte del procedimiento de infracción y se considera el primer paso.
But it is part of the infringement proceedings and is regarded as the first step.
Este representa un primer paso, pero yo diría que ¡no es el final del comienzo!
This is a first step, but I would say that it is not the end of the beginning!
Por consiguiente, el primer paso es prestar una atención adecuada a estos niños.
Therefore, the first step is to provide appropriate care for these children.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "primer paso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero forma parte del procedimiento de infracción y se considera el primer paso.
But it is part of the infringement proceedings and is regarded as the first step.
Este representa un primer paso, pero yo diría que ¡no es el final del comienzo!
This is a first step, but I would say that it is not the end of the beginning!
Alcanzar los niveles de la Organización Mundial de la Salud es sólo el primer paso.
Attaining the World Health Organisation' s target values is only the first step.
El protocolo de Kioto es sólo un primer paso al que tienen que seguir otros muchos.
The Kyoto Protocol is only an initial step and must be followed by many others.
Por consiguiente, el primer paso es prestar una atención adecuada a estos niños.
Therefore, the first step is to provide appropriate care for these children.
La iniciativa de la República francesa es un primer paso concreto en ese sentido.
The French government's initiative is the first practical step towards this.
La intervención de la OTAN en Kosovo es quizá el primer paso en esa dirección.
The NATO intervention in Kosovo is perhaps the first step in this direction.
Ese fue el primer paso de un proceso que culminó con la caída del Muro de Berlín.
That was the first step in a process which culminated in the fall of the Berlin Wall.
Este avance constituye un primer paso para negar a los especuladores lo que ansían.
This advance is a first step towards denying the speculators what they crave.
Me complace que la Comisión Europa haya dado el primer paso en esta dirección.
I am pleased that the European Commission has made the first move in this direction.
Sin embargo, queda mucho por hacer, este compromiso es solo un primer paso.
However, much still remains to be done, for this compromise is only a first step.
Espero que suponga el primer paso hacia la reincorporación de estos profesores.
I hope that will be the first step towards reinstatement of these teachers.
Esperamos que este sea el primer paso hacia una mayor asignación de este dinero.
Hopefully, that is a first step towards further earmarking of this money.
El primer paso podría ser la retirada de la regulación automática por carestía.
The first step could be to remove the automatic cost of living adjustment.
Este es el primer paso y el más fundamental hacia la plena integración en la sociedad.
This is the first and a fundamental step towards full integration into society.
La votación a favor del presupuesto para 2011 es, en nuestra opinión, un primer paso.
The vote in favour of the 2011 budget is, as far as we are concerned, a first step.
Es el primer paso de un camino común hacia el 2012 y el paquete de asilo.
This is the first step in our common journey towards 2012 and the asylum package.
Hemos propuesto una línea para los próximos pasos, porque este es solo el primer paso.
We have proposed a line for the next steps, because this can only be a first step.
Un buen primer paso fue el informe del Consejo de octubre del año pasado.
The Council's report that came out in October last year was a good first step.
Por lo tanto, éste tan sólo es un primer paso en anticipación de otras normativas.
This is therefore only a first step in anticipation of other regulations.