Translator


"orders" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
orders{noun}
From here, after some months, they set out again for Rome together with their followers, for whom they desired to obtain Holy Orders.
Desde aquí, algunos meses más tarde, continúan el viaje a Roma en compañía de sus discípulos para quienes desean conseguir las órdenes sagradas.
His brother Cyril studied with great success in Byzantium, where he received Holy Orders, after having resolutely refused a brilliant political future.
Su hermano Cirilo siguió con particular provecho los estudios en Bizancio, donde recibió las órdenes sagradas, después de haber rechazado decididamente un brillante porvenir político.
orders{plural}
mandatos{m pl}
Mankind established all of its orders and prohibitions in the Ten Commandments, and they are spelled out there in succinct form: thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery.
La humanidad ha estipulado todos sus mandatos y prohibiciones en los Diez Mandamientos, que sucintamente se condensan en: no matarás y no cometerás adulterio.
ordenar {vb}
You can use Windows to order prints of your digital pictures.
Puede usar Windows para ordenar la impresión de las imágenes digitales.
Click this icon to sort the data of the selected field in descending order.
Una pulsación sobre este símbolo le permite ordenar en orden ascendente los datos del campo seleccionado actualmente.
Click this icon to sort the data of the selected field in ascending order.
Una pulsación sobre este símbolo le permite ordenar en orden ascendente los datos del campo seleccionado actualmente.
It is not for you to give advice, but to order your own governments to implement the policies you decide on.
Ustedes no tienen que dar consejos, tienen que mandar a sus propios Gobiernos para que ejecuten las políticas que ustedes deciden.
In order to do that, perhaps what we should do is ban the TV remote control.
Por esa regla de tres a lo mejor lo que había que prohibir es el mando a distancia de las televisiones.
After five months of hearings we are still wondering what made the Spanish authorities in charge order that the vessel be removed to the high seas.
Tras cinco meses de audiciones seguimos preguntándonos qué movió a las autoridades españolas responsables a mandar alejar el barco a altamar.
Exchange rates are not imposed by order.
Los tipos de cambio no se decretan.
In his executive order to close Guantánamo, President Obama ordered a review of the status of all detainees.
En su decreto para cerrar Guantánamo, el Presidente Obama ordenaba la revisión de la situación de los presos.
It is not possible to order companies and employment into existence, and that should be recognized by the European Parliament.
No se puede crear empresas ni empleo por decreto, es necesario que el Parlamento Europeo lo entienda.
We are currently considering whether and how to complement this evaluation mechanism in order to create mutual trust and ensure a coherent application of the rules.
En estos momentos nos estamos planteando si sería conveniente compaginar de algún modo este sistema de evaluación para generar confianza mutua y garantizar la aplicación congruente de las normas.
to order[ordered · ordered] {transitive verb}
Consumers need accurate information in order to be able to defend their rights.
Los consumidores deben disponer de información precisa para poder defender sus derechos.
Regional statistics need to be made available in order to go in this direction.
A este fin también es preciso que podamos disponer de las estadísticas correspondientes.
Therefore it is vital to have this instrument in order to take appropriate action.
Por lo tanto, es imprescindible disponer de este instrumento para poder actuar adecuadamente.
We must develop a strategy for funding and ordering the production of antiviral drugs.
Debemos desarrollar una estrategia para financiar y encargar la fabricación de fármacos antivirales.
The old and the disabled can order merchandise if their computer is fitted with a modem.
Las personas de edad avanzada y los discapacitados pueden encargar sus compras a condición de que dispongan de un ordenador equipado con un módem.
Download pdf >Order printed copy
Descargar en formato pdf >Encargar la publicación impresa
You can also order a CD from Microsoft containing SP3.
También puedes pedir un CD a Microsoft que contenga SP3.
I have been trying to make a point of order for the last ten minutes.
Hace algo así como diez minutos que intento pedir la palabra para una cuestión de orden.
For more information, see Order prints of your pictures online.
Para obtener más información, consulte Pedir copias fotográficas de imágenes en línea.
Portugal is capable of putting its public accounts in order with discipline.
Portugal es capaz de poner en orden sus cuentas públicas con disciplina.
That has not sufficed to put the accounts prior to 2010 back in order.
Eso no ha bastado para poner en orden las cuentas anteriores a 2010.
We therefore need to bring some order to current practice.
Por lo tanto, debemos poner en orden las prácticas actuales.
order{noun}
The order in which the secretariat has prepared the vote is the logical and correct order.
El orden en que la Secretaría ha organizado la votación es el orden lógico y correcto.
Before we start with the order of business, there are still a number of points of order.
Antes de dar comienzo al orden del día,¿hay alguna intervención sobre cuestiones de orden?
Before we start with the order of business, there are still a number of points of order.
Antes de dar comienzo al orden del día, ¿hay alguna intervención sobre cuestiones de orden?
The Temporary Work Directive must be adopted in order to combat casual employment.
Debe aprobarse la Directiva sobre el trabajo temporal para combatir el trabajo eventual.
Forced labour is the order of the day, and children are conscripted into the army.
Los trabajos forzados son moneda corriente y se obliga a los niños a alistarse en el ejército.
(Parliament gave its assent)The order of business is thus established.
(El Parlamento da su conformidad)El orden de los trabajos queda así establecido.
Mr Cashman, whether that is strictly a point of order or not I am not prepared to rule at the moment.
Señor Cashman, ahora no estoy en disposición de decidir si eso constituye estrictamente una cuestión de orden o no.
Europe should have specially adapted instruments at its disposal in order to get the asylum problem under control.
Europa debería haber adaptado especialmente los instrumentos a su disposición para controlar el problema del asilo.
We need about another three years in order to achieve the testing requirements.
Necesitamos más o menos otros tres años para cumplir las disposiciones sobre evaluación.
We would like to cancel our order. The order number is...
Quisiéramos cancelar nuestro pedido. El número de pedido es...
We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
If you'd still like to complete the transaction, please place a new order.
Si, a pesar de ello, desea formalizar la transacción, deberá cursar otro pedido.
It is worth emphasising that such an order would only have a preventive effect.
Vale la pena insistir en que dicho mandato judicial solamente tendría efectos cautelares.
Thirdly, we will submit a proposal on the creation of an instrument known as the European search and capture order.
Tercer eje: la creación de un instrumento denominado« mandato de busca y captura europeo».
Thirdly, we will submit a proposal on the creation of an instrument known as the European search and capture order.
Tercer eje: la creación de un instrumento denominado «mandato de busca y captura europeo».
sequestration order
mandamiento de embargo
court order
mandamiento judicial
Women are ordered to do certain things, but are prohibited from doing others.
Conducen a prohibiciones y mandamientos para las mujeres.
congregación{f} (orden religiosa)
Anna Schaeffer, from Mindelstetten, as a young woman wished to enter a missionary order.
La joven Anna Schäffer, de Mindelstetten, quería entrar en una congregación misionera.
consigna{f} (orden)
Instead of safeguarding long-term fish stocks, short-term, short-sighted maintenance of the status quo is the order of the day.
En lugar de salvaguardar las poblaciones de peces a largo plazo, la consigna es mantener el status quo a corto plazo y de forma miope.
order(also: writ)
auto{m} (orden)
- in the knowledge that the concept of a ‘court order’ is not to be found in all Member States,
- sabiendo que el concepto de «auto del tribunal» no puede encontrarse en todos los Estados miembros;
The order shall be sent for implementation to the competent judicial authority under conditions laid down in the Rules of Procedure.
Este auto será comunicado, a efectos de su ejecución, a la autoridad judicial competente en las condiciones que determine el Reglamento de Procedimiento.
The order states that Mr Le Pen should rejoin Parliament and, of course, it is my responsibility to apply this court decision immediately.
Este auto precisa que el Sr. Le Pen debe reintegrarse al Parlamento, y yo, naturalmente, tengo la responsabilidad de acatar inmediatamente una decisión judicial.
circumstances, by order of the Supreme Pontiff and in consultation with
particulares, por encargo del Sumo Pontífice y consultados los
Confidence cannot be created to order, and it is absent at the present time.
La confianza no se puede crear por encargo y en estos momentos no existe.
If they are developed to order, then the vehicles will be unacceptably expensive and nobody will buy them.
Si se desarrollan por encargo, los vehículos resultarán inaceptablemente caros y nadie los comprará.
The forming of consortia must be promoted, partly in order to keep the costs down.
Hay que fomentar la formación de consorcios, en parte para impedir que suban los costes.
In order to compete, we must continually educate the people throughout their working life.
Necesitamos una formación continuada para los trabajadores con el fin de poder competir.
This brings us to the conclusion of the cycle of the continental congresses for Formators of the Order.
Con este se terminó el ciclo de los Congresos continentales par la formación de la Orden.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "orders" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Iraqi Government should stop following the orders of the Mullahs in Tehran.
El Gobierno iraquí debería dejar de seguir las órdenes de los mollahs de Teherán.
During the past six years he was also Coordinator of Mendicant Orders in Rome.
Durante estos seis años también fue coordinador de las Órdenes Mendicantes en Roma.
It has, actually, only followed the Council's 'orders', for want of a better word.
En realidad solo ha seguido las "órdenes" del Consejo, a falta de una palabra mejor.
It is the IMF and the World Bank who really give the orders in the regime.
El FMI y el Banco Mundial son quienes realmente dan las órdenes en el régimen.
The largest number of orders or bans can actually be found in the common market.
El mayor número de órdenes o prohibiciones se refieren al mercado común.
In effect, a collaboration of all the faithful exists in both orders of the
Se tiene, en efecto, una colaboración de todos los fieles en los dos ámbitos
The reality is that high finance gives the orders and politics obeys them.
La realidad es que las altas finanzas dan las órdenes y los políticos las obedecen.
In short, the controllers must not be under the orders of those whom they are checking!
En pocas palabras:¡el controlador no debe estar a las órdenes del controlado!
And who gave the orders for the troops to shoot innocent protestors?
¿Y quién dio las órdenes al ejército de disparar contra manifestantes inocentes?
He did not found a religious system with orders that are hard to follow.
Jesús no creó un sistema religioso con reglas que sean difíciles de cumplir.
I also think that we should clearly establish the real orders of magnitude.
También creo que debemos mostrar claramente las auténticas dimensiones.
may still exist, that form of juridical supervision by Orders of men and
cuando exista, aquella forma de tutela jurídica, por parte de las Órdenes
It is an electronic Platform which manages the orders with the Telefónica suppliers.
Es una Plataforma electrónica para la gestión de pedidos con los proveedores de Telefónica.
Orders, but also for those exercised by the lay faithful in virtue of their
también aquellos ejercidos por los fieles no ordenados, en virtud del
You now want to see each customer's orders after entering them into the form.
Y que necesitamos ver los pedidos de todos los clientes que se han incluido en el formulario.
Such orders or requests supersede the terms of this Privacy Policy.
Dichas órdenes o solicitudes invalidan los términos de esta Política de privacidad.
President Milosevic would not have been arrested had he followed NATO' s orders.
El Presidente Milosevic no hubiese sido detenido si se hubiera sometido a las órdenes de la OTAN.
President Milosevic would not have been arrested had he followed NATO's orders.
El Presidente Milosevic no hubiese sido detenido si se hubiera sometido a las órdenes de la OTAN.
with their followers, for whom they desired to obtain Holy Orders.
continúan el viaje a Roma en compañía de sus discípulos para quienes desean
The systems for enforcing orders differ between individual Member States.
Los métodos de ejecución de las resoluciones judiciales difieren entre los Estados miembros.