Translator
"long-running" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"long-running" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
long-running(also: long-standing)
I think immediately of the long-running and illegal ban on British beef.
Pienso inmediatamente en el embargo ilegal y que viene de largo sobre la carne de vacuno británica.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "long-running" in Spanish
longadjective
runningadjective
to runverb
marchar- desteñir- administrar- correrse- postularse- circular- desteñirse- fluir- irse- moquear- perder- pasar- dirigir- llevar (negocio)- explotar- llevar- hacer funcionar- contrabandear- pasar de contrabando- tomar parte en- presentar- postular- realizar- llevar a cabo- organizar- tener- tender- hacer pasar- burlar- ejecutar- llevar- tener- correr- ir- decir- gotear- derretirse- despintarse- emigrar- cazar- hacerse carreras en- presentarse
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "long-running" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In any case, one figure seems clear and confirms a long-running trend.
En cualquier caso, una cifra parece evidente y confirma una tendencia ya antigua.
I think immediately of the long-running and illegal ban on British beef.
Pienso inmediatamente en el embargo ilegal y que viene de largo sobre la carne de vacuno británica.
In Britain we have a long-running comedy show called 'Auf Wiedersehen, Pet ' .
En el Reino Unido tenemos en escena desde hace bastante tiempo una comedia titulada «Auf Wiedersehen, Pet».
In Britain we have a long-running comedy show called 'Auf Wiedersehen, Pet '.
En el Reino Unido tenemos en escena desde hace bastante tiempo una comedia titulada« Auf Wiedersehen, Pet».
It is running in Member States and has long been running here in Parliament and in the Commission.
Sigue en los Estados miembros, sigue desde hace aún mas tiempo en este Parlamento y en la Comisión.
As a result, we are again faced with a long-running scandal.
Es decir, de nuevo nos encontramos con un escándalo permanente.
This is a long-running issue, and I unreservedly support the report Mr Maat has presented.
Se trata de un tema que nos ocupa permanentemente y apoyo sin reservas el informe presentado por el colega Maat.
So what does the report recommend that is different, that adds value to this very long-running debate?
Por consiguiente,¿qué recomienda el informe que sea diferente, que añada valor a este antiguo debate?
So what does the report recommend that is different, that adds value to this very long-running debate?
Por consiguiente, ¿qué recomienda el informe que sea diferente, que añada valor a este antiguo debate?
You can view which type of Windows Defender scan is in progress and see how long it has been running.
Puede ver qué tipo de análisis de Windows Defender se está realizando y cuánto tiempo lleva ejecutándose.
This particular issue - the issue of a transit agreement with Switzerland - has involved a long-running series of negotiations.
Esta cuestión -la del acuerdo sobre el tránsito con Suiza- ha entrañado una larga serie de negociaciones.
it has been the source of a long-running dispute
ha sido objeto de una larga disputa
No progress is visible in the resolution of this long-running conflict and the information that is coming out is horrifying.
No se ha avanzado nada en la resolución de este prolongado conflicto y la información que nos va llegando es terrible.
I welcome the question from the honourable Member who I know has a long-running interest in the issue of comitology.
Celebro la pregunta que ha formulado su Señoría, quien sé que tiene desde siempre un gran interés por la cuestión de la comitología.
It also runs relief operations in areas with long-running crises and post-conflict instability.
También lleva a cabo operaciones de auxilio en zonas que llevan muchos años en conflicto o en otras en las que impera la inestabilidad tras el conflicto.
It is a long-running issue because new professions and new job descriptions are, of course, constantly coming into existence.
Es un problema complejo, porque, naturalmente, siempre están surgiendo nuevas profesiones y nuevas descripciones de trabajos.
My question to you is this: when can we really expect to see the EURODAC system which we have waited so long for up and running?
Quisiera formularle la siguiente pregunta. ¿Cuándo podremos contar con el sistema Eurodac, que llevamos ya tanto tiempo esperando?
With regard to Europol, I should be extremely grateful for the support of this House so that we can get Europol up and running at long last.
En cuanto a Europol, estaría muy agradecida por la ayuda de esta Asamblea para, de una vez por todas, ponerla en funciones.
If tomorrow we succeed in producing a draft statute we will have taken a first and major step to solve this long running and open sore.
Si mañana logramos la aprobación de un proyecto de estatuto, habremos dado un primer gran paso para cerrar esa larga y sangrante herida.
The Court of First Instance upholds a 2004 ruling in the long running anti-trust case against US software giant Microsoft, brought by the European Commission.
El Tribunal de Primera Instancia confirma la multa impuesta por la Comisión Europea a Microsoft en 2004 por abuso de posición dominante en el mercado.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar