Translator


"enredado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
enredado{adjective masculine}
afoul{adj.}
se nos habían enredado las cuerdas
we had got the ropes all afoul
enredado{adjective}
foul{adj.} (entangled)
knotty{adj.} (problem)
involved{adj.}
enredado con algn
involved with sb
tangled{adj.}
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself in the net
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself up in the net
tangled{adj.}
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself in the net
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself up in the net
enredado{past participle}
tangled{adj.} [bot.]
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself in the net
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself up in the net
Semejante sistema solamente serviría para enredar aún más el proceso electoral.
Such a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
La adopción de la decisión por parte de la Mesa no contribuirá a lograr las mejoras anheladas, sino que, por el contrario, enredará aún más la situación.
The new situation, in other words the fact that the decision of the Bureau is to come into force, will not improve matters as we had hoped, but on the contrary will confuse things even further.
Puedo aceptar la enmienda 9, relativa a la introducción de una evaluación de los efectos de las redes de enmalle y otros artes de enredo, sobre las poblaciones de mamíferos marinos.
I can accept Amendment9, on the introduction of an assessment of the effects of driftnets and other entangling gears on the sea mammal populations.
Puedo aceptar la enmienda 9, relativa a la introducción de una evaluación de los efectos de las redes de enmalle y otros artes de enredo, sobre las poblaciones de mamíferos marinos.
I can accept Amendment 9, on the introduction of an assessment of the effects of driftnets and other entangling gears on the sea mammal populations.
Nos hemos encontrado con que bancos que se consideraban muy independientes estaban completamente enredados con otros bancos en países distintos, y tenemos que tratar ese problema.
We found that banks that we thought were independent were completely entangled with other banks in different countries, and we have to deal with that problem.
Ha puesto al descubierto la madeja enredada en la que, de una manera o de otra, se habían enmarañado todos los operadores implicados.
It revealed the tangled web in which all concerned are involved in one way or another.
to snag {vb}
No solo se enganchan en los ganchos y se enredan en las redes, la sobrepesca crónica puede privar a estas aves de sus presas, el mismo pescado pequeño que se llevan los barcos.
Not only do they get snagged on hooks and tangled in nets, but chronic overfishing can deprive the birds of their prey—the same small fish that boats are catching.
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Mis enmiendas se refieren al uso de redes de enredo.
My amendments refer to the use of tangle nets.
Ha puesto al descubierto la madeja enredada en la que, de una manera o de otra, se habían enmarañado todos los operadores implicados.
It revealed the tangled web in which all concerned are involved in one way or another.
to foul[fouled · fouled] {v.t.} (entangle)
to snarl up {vb} (ball of wool)
enredar[enredando · enredado] {intransitive verb}
enredar con algo
to fiddle with sth
enredar con algo
to fiddle around with sth
to stir {vb} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enredado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
¿cómo se te ha enredado tanto el pelo?
how did your hair get into such a tangle?
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself up in the net
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself in the net
se ha enredado en un negocio sucio
he's got mixed up in some funny business
las algas se han enredado en la hélice
seaweed has fouled the propeller
se nos habían enredado las cuerdas
we had got the ropes all afoul
estar enredado en algo
to be enmeshed in sth
Pero, sobre todo, estoy en contra de esta directiva porque saca a relucir la naturaleza extraña del sistema en el que está enredado el Reino Unido.
Mainly, however, I am against this directive because it brings to the fore the foreign nature of the system in which the UK is embroiled.
enredado con algn
involved with sb
estar enredado
to be in a muddle
estar enredado
to be twisted up