Translator


"desviarse de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desviarse de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desviarse de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tire suavemente del adaptador de red sin desviarse para extraerlo de la ranura.
Carefully pull the network adapter straight out of the slot.
Desviarse de esos ámbitos tampoco ha sido nunca la petición de esta Asamblea.
Not that this House ever wanted changes here.
Desviarse de eso es correr el riesgo de impugnación en el Tribunal Europeo, cosa que debo evitar.
To deviate from that is to risk challenge in the European Court, which is something that I must avoid.
Las ayudas deberían suprimirse y desviarse del sector de la política agrícola hacia el de la política regional.
The support should be phased out and transferred from agriculture to the regional policy budget.
Mi grupo parlamentario está convencido de que los contratos de afiliación no deben servir para desviarse del principio de continuidad.
My group is convinced that accession contracts should not deviate from the continuity principle.
La Comisión no puede desviarse de esta posición a la hora de negociar el acuerdo sobre protección de datos con los Estados Unidos.
The Commission cannot deviate from this position when negotiating the data protection agreement with the US.
Europa no debe desviarse de su camino.
Europe must not deviate from this path.
En general, sólo es posible desviarse de una Convención cuando ésta permite formular reservas a sus disposiciones.
In general, departures from a Convention are only permitted if the Convention permits reservations to be taken to its provisions.
En primer lugar, afirmaban que en la situación actual va a ser necesario desviarse de la norma del Pacto de estabilidad y crecimiento.
For a start, they asserted that it was necessary in the present situation to soften the rules of the Stability and Growth Pact.
El rescate puede permitirle flaquear hasta la próxima vez que su política monetaria necesite desviarse de la del resto de la zona del euro.
The bailout may allow it to limp on until the next time that its monetary policy needs to diverge from those of the rest of the eurozone.
desviarse de algo
to deviate from sth
desviarse de algo
to stray off sth
Desviarse de este principio constituiría un precedente peligroso que podría dar lugar a la criminalización de determinadas nacionalidades de inmigrantes.
To deviate from this principle would set a dangerous precedent that could lead to the criminalisation of certain migrant nationalities.
Mi pregunta es: ¿Sería capaz la Comisión de desviarse en un 50 % de los objetivos que el Fondo Monetario Internacional recomienda como mínimos absolutos?
My question is: would the Commission ever be able to deviate by 50% from objectives recommended by the International Monetary Fund as absolute minima?
Por ello, respeto la decisión de todos los miembros de este Grupo de desviarse de esta línea y de no apoyar el hecho de que pretendamos votar en contra del informe.
I therefore respect the personal decision of any member of the Group to deviate from this and not to support our intended rejection of the report.
Por ejemplo, el reagrupamiento familiar no puede desviarse de su objetivo en provecho de los tipos de cohabitación que no tienen mucho que ver con la familia.
Thus family reunification cannot be used for a different object to the benefit of types of cohabitation which do not have very much to do with the family.
Ahora en particular, en un momento en que parecer ir por buen camino, no debemos perder de vista la necesidad de animar a las partes interesadas a no desviarse de él.
Now in particular, at a time when it appears to be on the right track, we must not lose sight of the need to encourage all the interested parties not to deviate from it.
El acuerdo del Consejo contiene una opción de exclusión voluntaria, que permite a los actores sociales desviarse de las horas de trabajo semanales que ha desaparecido en la directiva.
The Council's agreement contains an opt-out option, which allows the social partners to deviate from the weekly working hours laid down in the directive.
Pero los grandes grupos no lo han querido así, y el Comisario de Silguy se ve ahora obligado a desviarse de sus preocupaciones monetarias para dedicarse al capítulo de Afganistán.
But the big groups did not want that, so Commissioner de Silguy is now obliged to turn from his monetary preoccupations to devote himself to the Afghanistan file.
Sin embargo, éstas deben estudiarse detenidamente, ya que también podrían, si no se tiene cuidado, desviarse de su principal objetivo, con fines proteccionistas.
However, these ideas must be subject to lengthy discussion because if care is not taken to prevent this, they could also be diverted from their primary aim towards protectionist ends.