Translator


"diverge" in English

QUICK TRANSLATIONS
"diverge" in English
divergir{intransitive verb}
"diverge" in Spanish
to diverge{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
divergir[divergiendo · divergido] {intransitive verb}
Es ahí donde divergen nuestros caminos, y no hay un punto medio en el que podamos ponernos de acuerdo.
This is where our paths diverge - no middle ground is possible.
Por desgracia, a partir de este momento, las interpretaciones divergen.
Unfortunately, at this point the interpretations diverge.
Las opiniones divergen cuando se habla de cifras.
Opinions diverge once you begin to talk figures.
Kauppi el Banco merece de nuevo un sobresaliente, pero sobre este tema las opiniones pueden divergir.
According to Mrs Kauppi, the bank has done a sterling job once again, but opinions may differ on this.
Sin embargo, las opiniones empiezan a divergir en lo que respecta a la solución.
But opinion differs as to the solution.
Kauppi el Banco merece de nuevo un sobresaliente, pero sobre este tema las opiniones pueden divergir.
According to Mrs Kauppi, the bank has done a sterling job once again, but opinions may differ on this.
desviarse {r. v.}
The bailout may allow it to limp on until the next time that its monetary policy needs to diverge from those of the rest of the eurozone.
El rescate puede permitirle flaquear hasta la próxima vez que su política monetaria necesite desviarse de la del resto de la zona del euro.
From the moment of the crisis, Europe's path can no longer diverge, even into several parallel paths - there cannot be two speeds.
Desde el momento en que comenzó la crisis, el camino de Europa no puede bifurcarse, ni siquiera en caminos paralelos; no podemos ir a dos velocidades distintas.
From the moment of the crisis, Europe's path can no longer diverge, even into several parallel paths - there cannot be two speeds.
Desde el momento en que comenzó la crisis, el camino de Europa no puede bifurcarse, ni siquiera en caminos paralelos; no podemos ir a dos velocidades distintas.
to diverge[diverged · diverged] {intransitive verb}
This is where our paths diverge - no middle ground is possible.
Es ahí donde divergen nuestros caminos, y no hay un punto medio en el que podamos ponernos de acuerdo.
Unfortunately, at this point the interpretations diverge.
Por desgracia, a partir de este momento, las interpretaciones divergen.
Opinions diverge once you begin to talk figures.
Las opiniones divergen cuando se habla de cifras.
Moldova must not diverge from the path of democracy.
Moldova no debe separarse del camino de la democracia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diverge" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ello, nuestra posición es favorable en unos aspectos y diverge en otros.
We are therefore in favour of some aspects but not of others.
La Unión Europea diverge, se desvía y tiene que seguir haciéndolo.
The European Union differs, deviates and should continue to do so.
La posición inicial de Letonia y Lituania respecto de la Unión Europea diverge, sin embargo, de la posición de Estonia.
But the starting position of Latvia and Lithuania was different to that of Estonia.
Así, poco a poco la Europa práctica diverge de la Europa de las intenciones para mayor disgusto de los ciudadanos.
This is how practical Europe is gradually diverging from the Europe of intentions, making people more uneasy.
El argumento para ello es que el gravamen fiscal diverge de un país a otro de la Unión Europea y sin embargo tiene que converger.
The argument is that, instead of converging, taxation diverges from one country to another in the Union.
Me refiero concretamente a esos documentos en los que el Parlamento expresa una posición contundente y clara pero que diverge de la del Consejo y de los gobiernos de los Estados miembros.
I am thinking especially of those files on which Parliament expressed a position which is strong and clear but divergent from that of the Council and governments of the Member States.
La idea de mantener el compromiso global con el Tratado, que diverge de la opinión expresada por los ciudadanos de Francia y de los Países Bajos en los referendos del año pasado, es inaceptable.
The idea of pursuing the global commitment to the Treaty, which is at variance with the opinion expressed by the people of France and the Netherlands in the referendums of last year, is unacceptable.