Translator


"de tránsito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de tránsito" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
road{noun} (for vehicles)
Asunto: Prohibición en determinados territorios de tránsito de la UE de circular por carretera vehículos pesados durante los domingos
Subject: Ban in certain transit regions of the EU on movement of heavy vehicles by road on Sundays
accidente de tránsito
road traffic accident
accidente de tránsito
road accident

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de tránsito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos prometido trabajar más estrechamente con los países de origen y de tránsito.
We have promised to work more closely with the countries of origin and of transit.
En primer lugar, en materia de inmigración, Libia es claramente un país de tránsito.
First of all, in the matter of immigration, Libya is clearly a transit country.
Por otra parte, los campos de tránsito abarrotados e inhumanos ya no son aceptables .
Furthermore, the overcrowded and inhuman transit camps are no longer acceptable.
La primera es la enmienda 3, que se refiere a la liquidación del régimen de tránsito.
The first involves Amendment No 3, relating to release from the transit system.
Deberíamos centrar nuestra atención en particular en los países vecinos y de tránsito.
Our concern should focus in particular on neighbouring and transit countries.
En el informe, dice que los lugares de tránsito están atestados de gente.
In the report, he says there is serious overcrowding in some of the transit sites.
Aquí, el tránsito de la paz a la guerra sería una amenaza para millones de vidas.
Here the passage from peace to war would put millions of lives at risk.
Vivimos hoy un episodio importante, una especie de tránsito a la edad adulta.
What is happening today is an important event, a passage to adulthood.
Pero quiero centrar mis palabras en las imperfecciones del régimen de tránsito comunitario.
However, I want to focus my comments on the flaws in our Community Transit System.
Asimismo, propone medidas destinadas a mejorar el funcionamiento del régimen de tránsito.
It also proposes measures designed to improve the functioning of the transit system.
También necesitamos trabajar de manera más intensiva con los países de origen y tránsito.
We also need to work much more intensively with the countries of origin and transit.
Lo mismo sucede también con las relaciones con los terceros países de origen y de tránsito.
The same thing applies to relations with third countries of origin and of transit.
En su día, la Comisión anunció grandes cosas en las negociaciones sobre el tráfico de tránsito.
At the time the Commission promised much in its negotiations on transit traffic.
Es de suma importancia una mayor cooperación entre los países de origen y tránsito.
Increased cooperation between the countries of origin and transit is of the utmost importance.
Y exige una estrecha colaboración entre los países de origen, tránsito y destino.
This also requires a close partnership between the countries of origin, transit and destination.
Esto se ha demostrado mediante el acuerdo con Rusia sobre vuelos de tránsito sobre Siberia.
This has been demonstrated by the agreement with Russia on transit flights over Siberia.
Libia es un importante país de tránsito para la inmigración ilegal con dirección a Europa.
Libya is an important transit country for illegal immigration in the direction of Europe.
El tema de los viajes de tránsito realizados en autocar y autobús ya se ha tratado extensamente.
The matter of transit journeys by coach and bus has been dealt with well too.
Sólo en segundo término se trata de la carga de tránsito de una región alpina sensible.
Transit traffic in a sensitive Alpine region is the secondary issue.
Esta tarde hemos estado deliberando sobre el sistema de tránsito austríaco.
This afternoon we have been debating the Austrian transit system.