Translator


"de inicio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de inicio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de inicio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El resultado es una fecha que dista una cantidad de Meses de la Fecha de inicio.
The result is a date which is a number of Months away from the Start date.
sea el inicio de una cooperación internacional más amplia entre gobiernos,
beginnings of a new broad, international cooperation between governments, civil
presente la Madre del Redentor desde el inicio de la primera evangelización,
America from the very beginning of the first evangelization, but in a special
Sin embargo, el informe solo supone el inicio de un proceso que no es fácil.
However, the report marks only the beginning of a process that is not simple.
Al inicio de la línea solo se muestran los caracteres definidos como separadores.
Only the characters defined as separators appear at the start of the line.
Y no se trata de una táctica para aplazar indefinidamente el inicio de una nueva ronda.
Now that is not a tactic for putting off indefinitely the start of a new round.
En este sentido, la Comisión ha estado activa desde el inicio de la crisis hace un año.
Here Commission work has been under way since the start of the crisis a year ago.
No sirve de nada fomentar el inicio de PYME si no se les permite crecer.
There is little value in helping start-ups if SMEs are then blocked from growth.
A pesar de este inicio no demasiado halagüeño, los Países Bajos se pusieron a trabajar.
Under this not terribly lucky star, the Netherlands still tried to set to work.
Señor Presidente, el día de hoy marca el fin de una época y el inicio de otra.
Mr President, today marks the end of one era and the beginning of another.
El Gobierno de mi país inició un proyecto de ayudas nacionales, como lo hicieron otros.
My country's government set up a programme of national assistance, as did others.
Sin embargo, creo que debería volverlo a hacer antes del inicio de la votación mañana.
However, I think you ought to make it again before the start of the votes tomorrow.
Creía que me iba a preguntar si hablaba en lituano al inicio de mi intervención.
I thought you were going to ask me whether I was speaking in Lithuanian at the beginning!
Puede cambiar el color de los marcos de ventana, del menú Inicio y de la barra de tareas.
You can change the color of your window frames, the Start menu, and the taskbar.
En la pantalla de inicio de Windows Media Center, desplácese a TV y haga clic en Guía.
On the Windows Media Center start screen, scroll to TV, and then click Guide.
Se informará al Parlamento desde el inicio de los cambios de personal en la Comisión.
Parliament will be informed at an early stage of staffing changes in the Commission.
Es necesario actuar en el inicio de la cadena de producción, donde ocurre todo esto.
Work needs to be done at the start of the product chain where this happens.
El inicio de la sesión quedó ensombrecido por la amenaza de guerra en el Iraq.
The beginning of the session was overshadowed by the looming war in Iraq.
Aquí podrá determinar la distancia entre el inicio de la línea y las iniciales.
Define the distance between the drop caps and the beginning of the line.
Marca el inicio de un cambio radical en la práctica de la gestión de residuos en Europa.
It marks the beginning of a major shift in waste management practice in Europe.