Translator


"initiation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"initiation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
one's Christian initiation, enriches with the gift of the Spirit, binds one more
iniciación cristiana, y ella enriquece con los dones del Espíritu
An important message of the initiation is that each year an annual report will be presented.
Un importante mensaje de la iniciación es que todos los años se presentará un informe anual.
The role of sexual intercourse in the initiation of labour is uncertain.
Se desconoce el papel que cumple la interacción sexual en la iniciación del trabajo de parto.
inicio{m} [form.]
To determine the effect of antenatal breast examination(s) on the initiation of breastfeeding.
Determinar el efecto del examen prenatal de mamas sobre el inicio de la lactancia materna.
Provisional measures can be taken by the Commission between two and nine months after initiation of the investigation.
La Comisión puede adoptar medidas provisionales en un plazo entre dos y nueve meses a partir del inicio de la investigación.
We welcome the initiation of negotiations between the government of the Republic of Moldova and the IMF and World Bank.
Valoramos positivamente el inicio de negociaciones entre el gobierno de la República de Moldova y el FMI y el Banco Mundial.
Since the initiation of the political dialogue with Cuba last year, the EU side has brought up the issue of political prisoners at each and every meeting.
Desde el comienzo del diálogo político con Cuba el año pasado, la Unión Europea ha sacado a colación el asunto de los presos políticos en todas y cada una de las reuniones.
Both professional and lay support were effective, and together they were also effective, in areas where initiation and continuation of breastfeeding was not high.
El apoyo profesional y no profesional fueron efectivos y juntos también fueron efectivos en las áreas donde el comienzo y la continuación de la lactancia materna no eran altas.
incoación{f} [form.]
The number of initiations has also fluctuated in past years.
La cifra de incoaciones también ha fluctuado en otros años.
In those circumstances, that is the period of time that I have included in the letter which is the first step in the initiation of proceedings.
En esas circunstancias, ése es el período de tiempo que he concedido en la carta, que es el primer paso en la incoación del procedimiento.
The initiation of infringement proceedings against Member States for inadequate application or non-application of Community legislation has accelerated.
La incoación de procedimientos por incumplimiento respecto a los Estados miembros por mala aplicación o no aplicación de las disposiciones comunitarias se ha acelerado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "initiation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
An important message of the initiation is that each year an annual report will be presented.
El informe menciona las directrices estratégicas de la política de igualdad.
This initiation will repress all things Tibetan unless the EU works to counteract it.
La represión contra todo lo tibetano continuará a no ser que la UE intervenga para frenarla.
They are not currently subject to the initiation of the Commission itself.
Actualmente no son objeto de una iniciativa de la propia Comisión.
The Commission's action plan, however, already provides for the initiation of a social debate.
Sin embargo, el plan de acción de la Comisión ya lanza un debate social.
To determine the effect of antenatal breast examination(s) on the initiation of breastfeeding.
Determinar el efecto del examen prenatal de mamas sobre el inicio de la lactancia materna.
Civil society organisations are now more actively involved in the development and the initiation of projects.
Ahora las organizaciones de la sociedad civil participan más activamente en el desarrollo y en el inicio de proyectos.
Since that time ECHO has sought to build momentum for the initiation of a large-scale data collection project.
Desde entonces ECHO ha intentado dar impulso a la puesta en marcha de un proyecto de recogida de datos en gran escala.
The initiation of attempts to implement the Lisbon Strategy in 2000 was supposed to ensure a comprehensive programme of reform.
La puesta en marcha de la Estrategia de Lisboa en 2000 debía garantizar un programa exhaustivo de reformas.
One final point: ten years after the initiation of the Ombudsman's statute, there is clearly a need for a review.
Un comentario final: diez años después de la aprobación del estatuto del Defensor del Pueblo, sin duda es necesario revisarlo.
Provisional measures can be taken by the Commission between two and nine months after initiation of the investigation.
La Comisión puede adoptar medidas provisionales en un plazo entre dos y nueve meses a partir del inicio de la investigación.
We welcome the initiation of negotiations between the government of the Republic of Moldova and the IMF and World Bank.
Valoramos positivamente el inicio de negociaciones entre el gobierno de la República de Moldova y el FMI y el Banco Mundial.
her initiation into adult life
su nacimiento a la vida de adulto
Specifically, withdrawal of all foreign troops from Congolese territory and the simultaneous initiation of inter-Congolese dialogue.
Exige la retirada de todas las tropas extranjeras del territorio del Congo y la simultánea instauración de un diálogo intercongoleño.
Lyon 1998 tested prophylactic erythromycin in babies whose U. urealyticum status was unknown at the time of initiation of treatment.
probó la eritromicina profiláctica en lactantes cuyo estado de U. urealyticum era desconocido en el momento de inicio del tratamiento.
initiation (RO 9.2(a))
consultas para concluir
initiation ceremonies
ceremonias de iniciación
Its role in the initiation of labour is poorly understood and data examining its efficacy within a clinical trial are limited.
Su papel dentro del inicio del trabajo de parto ha sido poco comprendido y los datos que examinan su eficacia dentro de ensayos clínicos son limitados.
We wanted this to be achieved under the auspices of the United Nations, and we also wanted there to be no automatic initiation of military action.
Queríamos que se hiciera eso a través de las Naciones Unidas, y queríamos también que no hubiera automatismo para una acción militar.
initiation into sth
iniciación en algo
The initiation reported by Mrs Estrela on equality between men and women in the EU has a crucial role in the horizontal way of handling equality matters.
El objetivo común era presentar el segundo informe anual sobre igualdad y el primero que abarca la UE ampliada de 25 Estados miembros.