Translator


"de conformidad con" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pursuant to{adj.} [law]
(Intervención acortada de conformidad con el artículo 137 del Reglamento)
(Intervention shortened pursuant to Rule 137 of the Rules of Procedure)
De conformidad con el reglamento, someto la interpretación al Parlamento.
Pursuant to the Rules of Procedure, I am submitting the interpretation to Parliament.
(Explicación de voto acortada de conformidad con el artículo 137 del Reglamento)
(Explanation of vote pursuant to Rule 137 of the Rules of Procedure)
de conformidad con{preposition}
pursuant to{prp.} [form.]
(Intervención acortada de conformidad con el artículo 137 del Reglamento)
(Intervention shortened pursuant to Rule 137 of the Rules of Procedure)
De conformidad con el reglamento, someto la interpretación al Parlamento.
Pursuant to the Rules of Procedure, I am submitting the interpretation to Parliament.
(Explicación de voto acortada de conformidad con el artículo 137 del Reglamento)
(Explanation of vote pursuant to Rule 137 of the Rules of Procedure)
Todas estas actividades deben estar sujetas a controles estrictos de conformidad con las normas internacionales.
All of these activities must be subject to strict controls in compliance with international standards.
de conformidad con
in compliance with
Todas nuestras acciones se han llevado y se seguirán llevando a cabo en el futuro de conformidad con las normas de la OMC.
All our actions, both present and future, are and will be taken in full compliance with WTO rules.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de conformidad con" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es necesario justificar el paquete de rescate de conformidad con el artículo 122.
A justification of the rescue package in accordance with Article 122 is required.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de actualidad y urgencia.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
Ahora escucharemos, de conformidad con el Reglamento, una opinión en contra.
In accordance with the Rules of Procedure, one Member may now speak against.
(Texto acortado de conformidad con el apartado 1 del artículo 137 del Reglamento)
(Text abbreviated in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
Ahora hay que dar a cada uno la posibilidad de vivir de conformidad con esos valores.
Now everyone must be afforded the chance to live in accordance with those values.
(Explicación de voto acortada de conformidad con el artículo 163 del Reglamento)
(Explanation of vote abbreviated in accordance with Rule 163 of the Rules of Procedure)
Este acuerdo se negociará de conformidad con el apartado 3 del artículo III-325.
That agreement shall be negotiated in accordance with Article III-325(3).
(Explicación de voto acortada de conformidad con el artículo 163 del Reglamento)
(Explanation of vote cut pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure)
De conformidad con el orden del día, reanudamos el debate sobre el presupuesto 2001.
In accordance with the agenda, we will resume the debate on the 2001 budget.
(Explicación de voto abreviada de conformidad con el artículo 170 del Reglamento)
(Explanation of vote abbreviated in accordance with Rule 170 of the Rules of Procedure)
Creo que todo ha sido muy correcto, de conformidad con lo que habíamos decidido.
I think that is all entirely correct in accordance with what we decided.
Rübig de conformidad con el artículo 19 del Reglamento.
Mr Rübig has asked for the floor pursuant to Rule 19 of the Rules of Procedure.
(Explicación de voto abreviada de conformidad con el artículo 179 del Reglamento)
(Explanation of vote abbreviated in accordance with Rule 170 of the Rules of Procedure)
De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto sobre
The next item is the joint debate on the following statement and oral question:
(Texto abreviado de conformidad con el apartado 1 del artículo 137 del Reglamento)
(Text cut short in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
La cuestión se ha gestionado correctamente, de conformidad con el Reglamento.
The issue has been handled correctly, in line with the Rules of Procedure.
De conformidad con el artículo 110 bis, quisiera que el informe se votara esta semana.
In accordance with Article 110a, I should like this report to be voted on this week.
(Texto acortado de conformidad con el apartado 1 del artículo 163 del Reglamento)
(Abbreviated in accordance with Rule 163(1) of the Rules of Procedure)
La directiva se ha elaborado de conformidad con lo dispuesto en la Directiva Marco 391/89.
The directive is produced in accordance with the Framework Directive No 391/89.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de actualidad y urgencia.
The next item on the agenda is the debate on highly important topical and urgent issues.