Translator


"approval" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
approval{noun}
The approval of this resolution represents a further step in this direction.
La aprobación de la presente Resolución representa un paso más en esta dirección.
Approval of the nomination of Paweł Samecki as member of the European Commission (
Aprobación del nombramiento de Paweł Samecki como miembro de la Comisión (
Approval of the Commission (amendment of the Rules of Procedure) (
Aprobación de la Comisión (modificación del Reglamento del Parlamento) (
Type-approval of hydrogen powered motor vehicles (debate)
Homologación de los vehículos de motor impulsados por hidrógeno (debate)
Type-approval requirements for the general safety of motor vehicles (
Requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor (
Type-approval requirements for the general safety of motor vehicles (debate)
Requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor (debate)
(DE) Mr President, that your words have been received with approval and warmth is obvious from the applause.
(DE) Señor Presidente, este aplauso pone de manifiesto que sus palabras han sido recibidas con aprobación y cordialidad.
Applause, calls of approval, beating on tables by Members
Aplausos, señales de aprobación, algunos diputados golpean la mesa
For all these reasons, any approach that frames this as an urgent economic and strategic issue merits our approval.
Por todas estas razones, cualquier enfoque que encare este asunto como una urgencia económica y estratégica debe merecer nuestro aplauso.
approval{noun} [idiom]
asenso{m} [form.]
The Council has agreed to seek Parliament's approval on this issue.
El Consejo se ha puesto de acuerdo en solicitar el asentimiento del Parlamento.
The President of the Commission can only take up office with the approval of the European Parliament.
El Presidente de la Comisión accede a su cargo solamente con el asentimiento del Parlamento Europeo.
However, we must ensure that any amendment to the classification also requires the prior approval of the Member States.
Sin embargo, hay que garantizar que la modificación de la clasificación precise del asentimiento previo de los Estados miembros.
Today, we only adopted those amendments which met with complete approval by the Commission.
Hoy solo hemos aprobado las enmiendas que gozan del beneplácito íntegro de la Comisión.
As far as I can determine, the oral amendment has the approval of the other groups.
Según se me ha indicado, la enmienda oral cuenta con el beneplácito de los demás grupos.
Today, with international approval, steps are being taken to dismantle one of Europe's states.
En este momento, se están tomando medidas para desmantelar un Estado europeo, con el beneplácito de la comunidad internacional.
conformidad{f} (aprobación)
Parliament was informed of the Commission's approval of the common position on 23 May 1996.
La conformidad de la Comisión con respecto a la posición común se comunicó al Parlamento el 23 de mayo.
The compromise that has now been presented meets with my approval.
El compromiso que ahora se ha presentado ahora cuenta también con mi conformidad.
Does the Council wish to comment, or is it satisfied with Parliament’s approval?
Vamos a preguntar al Consejo si tiene alguna observación que hacer o manifiesta su conformidad con la aprobación efectuada por el Parlamento.
So far, the Commission has given its approval for ECU 19.1 million out of that ECU 44 million.
Hasta la fecha, la Comisión ha dado el visto bueno a 19, 1 millones de esos 44.
But is that really enough to give China approval?
¿Pero es esto suficiente para dar el visto bueno a China?
I've drafted a letter for your approval
he escrito la carta en borrador para que usted le dé el visto bueno

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "approval" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We also propose approval of the closing of the accounts of these funds for 2004.
También proponemos que se apruebe el cierre de las cuentas de esos fondos para 2004.
My comments on your report will, with your approval, focus on three points.
Mis comentarios sobre su informe, si me lo permite, versarán sobre tres puntos.
The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.
La reapertura del túnel del Mont Blanc no requiere el acuerdo de la Comisión.
I am unable to lend my approval to a document which blocks the INDECT project.
Soy incapaz de dar mi apoyo a un documento que bloquea el Proyecto INDECT.
The early approval of the single programming document is essential in this respect.
En este sentido es fundamental que se apruebe pronto el documento del programa único.
I would never obtain the sustained approval of the Commission if I stray from the Treaty.
Pero, aunque no sea una mercancía, la cultura tiene un precio y hay que pagarlo.
This is why we propose that research should be a means to achieve approval more quickly.
De ahí mi sugerencia a la investigación de que nos apoye con más rapidez en esto.
I believe that this is an extremely positive fact which must be greeted with approval.
Creo que se trata de un hecho muy positivo que debe valorarse favorablemente.
So in that case I am in favour of a type approval that lays down such quotas.
Por ello, estoy a favor de una autorización tipo que prescriba esa cuota.
We are very glad that Parliament has given its approval to this initiative.
Estamos muy satisfechos de que el Parlamento haya aprobado esta propuesta.
According to our information, the approval of the EOT is not necessary.
Según la información de que disponemos, la autorización del EOT no es obligatoria.
The Council has to give its unanimous approval to what Parliament presents.
El Consejo tiene que aprobar por unanimidad lo que el Parlamento prepara.
Even football referees have to undergo a monitoring or an approval process.
Hasta los árbitros de fútbol tienen que pasar por un proceso de seguimiento o de examen.
Turkey will not join the EU without the people of Europe’ s approval.
La adhesión de Turquía no se llevará a cabo en contra de los pueblos europeos.
We therefore request your approval for the report to be referred back to committee.
Solicitamos, pues, que admita que devolvamos el informe a la comisión.
Its approval was required for important decisions taken by the High Authority.
Las decisiones importantes adoptadas por la Alta Autoridad necesitan su dictamen favorable.
It is therefore important for operators handling by-products to be subject to approval.
Por ello es importante que los operadores que manipulen subproductos estén autorizados.
In fact this proposal met with the approval of a majority of the management committee.
El comité de gestión recomendó, además, mayoritariamente esta propuesta.
I am also pleased that you, as rapporteur, recommend approval of the proposal.
Me alegra que como ponente recomiende la aceptación de la propuesta.
Rapid approval of this directive is vital in order to attain this goal.
A este fin es fundamental que la presente directiva se adopte cuanto antes.