Translator


"to be taken in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be taken in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
engrupirse{vb} [S. Cone] [coll.]
ensartarse{vb} [S. Cone] [coll.] (clavarse)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be taken in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Recently, it has taken systematic action against local stations, in particular.
En los últimos tiempos actúa sistemáticamente en contra de las emisoras locales.
I hope that will be taken back very clearly to the Intergovernmental Conference.
Espero que lo transmitan con toda claridad a la Conferencia Intergubernamental.
We are also critical of the decisions taken with regard to the LIFE programme.
También tenemos críticas contra las decisiones en relación con el programa LIFE.
I am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
Estoy totalemente de acuerdo con usted y ya veremos que medidas deben tomarse.
The United Left has launched an attack on Berlusconi and taken its revenge on him.
La izquierda unida ha lanzado un ataque contra Berlusconi y se ha vengado de él.
In this context, it is important that action be taken against illegal immigration.
En este contexto, es importante emprender acciones contra la inmigración ilegal.
Can the Commission explain the steps taken by Euratom to resolve these problems?
¿Podría indicar la Comisión qué medidas ha adoptado para resolver tales problemas?
It is quite clear that the precautionary approach is the first thing to be taken.
Es evidente que lo primero que hay que adoptar es el planteamiento precautorio.
Undoubtedly, other breeders are affected, and that should be taken into account.
Ciertamente, los demás se han visto afectados, es necesario tenerlo en cuenta.
I voted for the motion in the hope that this further step will be taken as well.
Por esto he votado a favor confiando en que se dé también este otro paso más.
I therefore believe that the decision to use force was taken several months ago.
Por lo tanto, creo que la decisión de utilizar la fuerza se tomó hace varios meses.
Since then the Commission has taken the initiative to introduce its own proposals.
Desde entonces, la Comisión se ha encargado de introducir sus propias propuestas.
If someone is on a list for the wrong reasons, how can he be taken off the list?
Señor Presidente, una sociedad totalmente segura no es un Estado policial.
The Council has already taken several measures to combat illegal immigration.
El Consejo ya adoptó varias medidas destinadas a combatir la inmigración ilegal.
Unfortunately, this proposal was not taken up by the European interior ministers.
Desgraciadamente, los Ministros del Interior europeos no aceptaron esta propuesta.
I want to underline the very constructive approach taken by the new Member States.
Quiero destacar el enfoque constructivo adoptado por los nuevos Estados miembros.
I hope, as a result of this report, that particular issue will be taken on board.
Espero que, como resultado de este informe, se tenga en cuenta dicha cuestión.
However, the European Parliament has now in large measure taken over this role.
Sin embargo, ahora el Parlamento Europeo en gran medida ha asumido este papel.
Alongside this, new initiatives, including the Lisbon agenda, have been taken.
Al margen de eso, se han emprendido iniciativas nuevas, como la agenda de Lisboa.
It will depend on the decision taken by the Council.
No sé, Señoría: dependerá de la decisión que se adopte en el nivel del Consejo.