Translator


"arguments" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
arguments{plural}
There are legal arguments, but all legal arguments lend themselves to debate.
Hay argumentos jurídicos, pero todos los argumentos jurídicos se prestan a ser discutidos.
The arguments put forward by the European Parliament are completely fallacious.
Los argumentos esgrimidos por el Parlamento Europeo son absolutamente falaces.
This report furnishes them with additional arguments and that is regrettable.
Este informe les proporciona argumentos adicionales, lo cual es lamentable.
argument{noun}
No economic or legal argument can prevail over an argument on public health grounds.
Ningún argumento económico o jurídico puede anteponerse a un argumento de salud pública.
This criterion must not be used as an argument against the signing of agreements.
No se debe utilizar este criterio como argumento en contra de la firma de acuerdos.
I will not get into a theological argument about the definition of such powers.
No voy a exponer ningún argumento teológico sobre la definición de esas competencias.
We cannot allow ourselves to become embroiled in the internal political argument.
No podemos permitirnos vernos envueltos en la discusión política interna.
There is no need to reopen the argument concerning the membership of the Commission.
No es necesario volver a plantear la discusión sobre la composición de la Comisión.
I can hear that we are now about to get into a Spanish domestic argument.
Puedo darme cuenta de cómo estamos entrando ahora en una discusión interna española.
For the oil industry to adduce such an argument is pretty dubious.
Este tipo de argumentación por parte de la industria petrolera es un poco tendenciosa.
I should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Yo quisiera hacer solamente una argumentación puntual sobre el tema de los costes.
This argument is irrational and lacks objectivity.
Esa argumentación carece de racionalidad y objetividad.
The Commission's main argument is that which was agreed ten years ago.
La razón fundamental que aduce la Comisión es que así se acordó hace diez años.
I acknowledge that this argument is not without substance.
Reconozco que en ese argumento hay algo de razón.
There can be no reason, no argument and no scope for understanding.
No hay razón, no hay argumento, ni posibilidad de comprensión.
Of course this family had arguments, but, as far as we know, they lived happily together, and I think that should serve as an example to us.
Como es lógico, esta familia tuvo riñas, pero hasta donde sabemos, vivieron felices juntos y me parece que eso nos debería servir de ejemplo.
I hope that all sides of the argument will be heard reasonably.
Espero que todas las partes de esta disputa sean escuchadas de forma razonable.
We have had a helpless argument with Iran, which is threatening to build the atom bomb.
Hemos tenido una disputa estéril con Irán, que amenaza con construir la bomba atómica.
The argument about the names euro and cent to replace ECU is one indication of this.
Una muestra de esto es la disputa en torno a los nombres de euro y cent a la hora de la desaparición del ecu.
alegata{f} [Mex.]
alegato{m} [SAm.] (discusión)
I should like to echo what Mr Posselt said, though his argument was somewhat paradoxical.
Posselt, cuyo alegato era bastante paradójico.
That is Mr Berthu's argument.
Ése es el alegato del Sr. Berthu.
Here too there are lofty ambitions and for the umpteenth time the argument that tourism should have a full place in the Treaty.
También en ellos hay una gran ambición, y además por enésima vez un alegato a favor de un lugar digno para el turismo en el Tratado.
to have an argument with sb
tener un altercado con algn
contrapunteo{m} [Peru] (discusión)
entredicho{m} [S. Cone] (entre dos personas)
That argument not only impugns the professionalism of the Commission and its officials, but it parades a tenuous grasp of the European agenda.
Este argumento no solo pone en entredicho la profesionalidad de la Comisión y de sus funcionarios, sino que también indica una escasa comprensión de la agenda europea.
What I find particularly convincing is the argument put forward by Fernand Herman: we should not in any way cast doubt upon the date of 1 January 1998.
Lo más convincente para mí ha sido el argumento que ha expuesto Fernand Herman: no deberíamos poner ahora de ningún modo en entredicho la fecha del 1.1.1998.
I think that this is an irrefutable situation which Mr Pasqua's anti-American arguments, which are at least 30 years old, cannot bring into question.
Pasqua no pueden poner en entredicho.
argument(also: row)
entrevero{m} [Chile] (discusión)
pendencia{f} (discusión)
We have made this argument very clearly and we will make it again.
Hemos expresado el razonamiento con mucha claridad y volveremos a hacerlo.
Taking this argument to the extreme, one could suggest banning the import of tobacco.
Si llevamos este razonamiento al límite, alguien podría proponer la prohibición de su importación.
This strengthens our argument and it is important that we maintain this whatever happens.
Ello refuerza nuestro razonamiento y es importante que nos mantengamos firmes suceda lo que suceda.
In fifth place, there is a move to end the argument regarding employment in the Commission.
En quinto lugar, se pretende poner fin a la polémica sobre el empleo en la Comisión.
There is no longer any argument, I would say, at least about the theory.
Ya no hay ninguna polémica, diría yo, al menos en el plano teórico.
The argument is therefore certainly thorny and complicated.
De ahí que esta polémica sea de lo más peliaguda y complicada.
However, there is an even stronger argument in favour of voting in favour.
Sin embargo, existen razones aún más poderosas para votar a favor.
There is a serious argument about whether one should go further.
Existen razones muy poderosas para preguntarse si habría que ir más allá.
Your argument for getting this through today is no longer valid.
Sus razones para adoptarla hoy han quedado desfasadas.
They might understand no other argument, but they must understand this argument.
Puede que no entiendan otros argumentos, pero este deben entenderlo.
We prefer the force of argument to the argument of force.
Preferimos la fuerza de los argumentos que los argumentos de la fuerza.
With this type of argument, a thousand conflicts could be triggered worldwide.
Con este tipo de argumentos podrían estallar mil conflictos en el mundo.
I have not changed my mind, but I accept that I have lost the argument.
No he cambiado en mi forma de pensar, pero asumo que he perdido la pelea.
whenever there's an argument in the family, he has to get involved
siempre que hay una pelea en la familia, él tiene que meterse
the argument degenerated into a fight
la discusión degeneró en una pelea

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arguments" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Now, all the chairpersons have the same opportunity to present their arguments.
Ahora todos los presidentes disponen de la mismas oportunidades para argumentar.
We have had our arguments - indeed, we have had some today - but not about this.
Hemos discutido - de hecho, hoy hemos discutido - pero no sobre este tema.
That was my question and I have justified it with arguments which you have all heard.
Ésa ha sido mi pregunta y la he justificado con las razones que a cada uno asisten.
When we get to Cancún, let us not be distracted by arguments about form.
Cuando lleguemos a Cancún, no debemos distraernos con los debates sobre la forma.
On the basis of the above arguments, we decided to abstain in the final vote.
Por los motivos anteriormente expuestos, optamos por abstenernos en la votación final.
We really have all the arguments needed for taking a decision right now.
Ya contamos con todo lo que se necesita para adoptar una decisión en este momento.
The Treaty must be applied, and no arguments!
Tenemos que tener claro, señor colega Friedrich, que el Tratado debe cumplirse, ¡y punto!
I know splendid arguments can be advanced about the correct priorities in politics.
Sé que se puede discutir sobre las prioridades correctas en la política.
We managed not to complicate the issue of development policy with ideological arguments.
Hemos evitado caer en disputas ideológicas en el tema de la política del desarrollo.
If you express the same arguments outside of this House, I shall continue to do so.
Si usted mantiene el discurso que ha hecho aquí fuera de esta Cámara, lo seguiré haciendo.
We have tabled some amendments to the Commission text on the basis of these arguments.
A partir de las premisas anteriores, presentamos las enmiendas al texto de la Comisión.
I think that in the coming months, we will have very intensive arguments over spending.
Creo que en los próximos meses seremos testigos de una fuerte polémica en torno al gasto.
This is not something to be taken lightly, Mr Verheugen; you must present some arguments.
Este asunto no se puede tomar a la ligera, señor Verheugen, debe dar algunas explicaciones.
A democratic Iraq should not be held hostage to last year’ s arguments in Europe.
El Sr. Bot ha afirmado que Iraq constituye un tema divisorio.
It does not contain any facts or arguments to support the assertions made.
No contiene ningún hecho objetivo ni ningún argumento que respalde las afirmaciones realizadas.
The arguments are therefore in favour of our being obliged to accept the Commission's proposals.
En suma, todo esto indica que conviene aceptar la propuesta de la Comisión.
I certainly think that a number of the arguments sound like just a lot of excuses.
En tercer lugar, las grandes diferencias entre los Estados miembros perjudican al mercado interior.
However convincing the industry's arguments may be now, they will look pretty weak in years to come.
Sigo creyendo que el artículo 175 es el fundamento jurídico necesario y lógico.
We give the arguments for and against certain decisions there.
En el mismo damos las razones a favor y en contra de determinadas decisiones.
Only the conclusions were put to the vote in committee, but not the arguments.
En efecto, en comisión no se votó sobre la exposición de motivos, sino solo sobre las conclusiones.