Translator


"alegato" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alegato" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alegato{masculine}
No hay palabras para describir tal alegato, como no sea la de "vergüenza".
There are no words to describe that allegation other than as a disgrace.
Los alegatos de los representantes políticos del capital sobre el denominado reglamento de los mercados, a fin de prevenir otra crisis, son otra mentira.
The allegations by the political representatives of capital about so-called regulation of the markets, in order to prevent another crisis, are yet another lie.
No podemos apoyar enmiendas basadas en fuentes que no se pueden confirmar -y a menudo absurdas- alegatos, como hemos oído decir al señor Evans, o citas selectivas de un informe de una ONG.
We cannot support amendments based on unattributable - and often nonsensical - allegations, as we have heard from Mr Evans, or selective quotation from one NGO report.
brief{noun} [law] [Amer.]
pleading{noun} [law]
Apenas creo que las amonestaciones y los alegatos puedan hacer algo en favor de la paz.
I very much doubt whether anything at all will be achieved by admonishments and pleadings.
Es la política clientelista de Norteamérica -nuevos alegatos en réplica por intereses sectoriales- introducida en el Parlamento Europeo.
It is American pork-barrel politics - special pleading for sectoral interests - brought into the European Parliament.
submission{noun} [law]
El alegato presentado por el peticionario destacaba las pruebas aparentes de deficiencias de los procedimientos de la Iglesia de Inglaterra.
The submission presented by the petitioner highlighted prima facie evidence of shortcomings in the Church of England's procedures.
argument{noun}
Posselt, cuyo alegato era bastante paradójico.
I should like to echo what Mr Posselt said, though his argument was somewhat paradoxical.
Ése es el alegato del Sr. Berthu.
That is Mr Berthu's argument.
También en ellos hay una gran ambición, y además por enésima vez un alegato a favor de un lugar digno para el turismo en el Tratado.
Here too there are lofty ambitions and for the umpteenth time the argument that tourism should have a full place in the Treaty.
speech{noun} [law]
su alegato a favor de los presos
her speech in defense of the prisoners
el discurso fue un alegato contra el racismo
the speech denounced racism
No se preocupen, no voy a mantener un encendido alegato a favor del retorno de Groenlandia a la UE a pesar de que este sería un interesante debate.
Have no fear, I do not intend to give an impassioned speech in favour of Greenland returning to the EU, although I am sure that would be an interesting debate.
summing-up{noun} [law]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alegato" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Solana acaba de formular un apasionado alegato a favor de un debate abierto de este tipo.
Mr Solana made a passionate plea for an open debate of this kind a moment ago.
Siento poco entusiasmo por el alegato a favor del aumento del apoyo comunitario a los precios.
I am less enthusiastic about the calls to increase Community price support.
Es un hecho científico, no un apasionado alegato político por mi parte.
That is a scientific fact, not a passionate policy comment on my part.
De ahí el alegato en defensa de acuerdos vinculantes y una advertencia también para la hipocresía.
This is why I would call for binding agreements and warn against hypocrisy.
Esto no es ninguna contradicción sino un alegato en favor de una mayor cooperación.
This is no contradiction, but a plea for more cooperation.
Estoy de acuerdo con el enérgico alegato del profesor Cabrol a favor de la reducción del tabaco.
I agree with Professor Cabrol's passionate plea to drive back tobacco.
Señor Presidente, señor Liikanen, escuchen mi alegato.
- (DE) Mr President, Mr Liikanen, please listen to the case I am about to make.
Baste con pensar en el alegato a favor de la inmigración a gran escala.
Just think of the plea for fresh, large-scale immigration.
Hoy hemos escuchado el extraordinario alegato del señor Havel.
We have heard today the extraordinary plea made by Václav Havel.
Incluso se ha rechazado el alegato de mi Grupo para prolongar el mandato de la fuerza de paz en Macedonia.
Even my group's plea to extend the mandate of the peace force in Macedonia was rejected.
Señor Presidente, señor Liikanen, escuchen mi alegato.
Mr President, Mr Liikanen, please listen to the case I am about to make.
Apoyo de corazón el alegato del señor Titley para conceder un papel más importante a los Estados candidatos.
I wholeheartedly back Mr Titley's plea to grant the candidate states a more prominent role.
fue el famoso alegato de un joven abogado que hizo vibrar a su pueblo.
(ES) 'History will absolve me' was the famous statement of a young lawyer who stirred his people.
En caso necesario, puede volver a pronunciar su apremiante alegato.
If necessary, you can put your urgent request again.
. – El informe Laschet quiere ser un alegato a favor del multilateralismo en las relaciones internacionales.
– The Laschet report purports to be a plea for multilateralism in international relations.
. – El informe Laschet quiere ser un alegato a favor del multilateralismo en las relaciones internacionales.
– The Laschet report purports to be a plea for multilateralism in international relations.
Pero su alegato en favor de las regiones constitucionales, naturalmente, no va a caer en saco roto.
But your plea for constitutional regions is, of course, not falling on deaf ears, if I can put it that way.
Apoyo a la Presidencia alemana y a la Comisión en su alegato a favor de la iniciativa "legislar mejor".
I support the German Presidency and the Commission in their backing for the 'better regulation' initiative.
Ha hecho usted un alegato para no dejarse llevar por el europesimismo y creo que tiene usted razón.
You have argued that we should not allow ourselves to indulge in Euro-pessimism and I believe that you are right.
Este informe es un alegato a favor de la concesión de una ayuda financiera mayor a las pequeñas y medianas empresas.
This report is a plea to grant greater financial assistance to small- and medium-sized businesses.