Translator


"debate" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
debate{masculine}
debate{noun}
El debate sobre el cambio climático no es un debate europeo, sino global.
The debate on the global climate is not a European debate but a global debate.
Sin embargo, nadie tiene el derecho a impedir un debate, un debate constructivo.
However, no one has the right to prevent a debate, a constructive debate.
También tenemos que garantizar que este debate no se convierte en un debate ideológico.
We also need to ensure that this debate does not turn into an ideological debate.
De hecho, este era más bien un debate entre países, y no un debate entre grupos políticos.
The discussion was indeed more of a discussion between countries than between political groups.
Resulta absolutamente absurdo excluir al Parlamento Europeo de ese debate.
It is absolutely pointless to exclude the European Parliament from that discussion.
El debate sobre cómo cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio tiene importancia.
The discussion on how to meet the Millennium Development Goals is an important discussion.
forum{noun}
Resumen y perspectivas de Forum UNESCO - Universidad y Patrimonio Debate
Summary and perspective of Forum UNESCO - University and Heritage Debate
Este foro debe convertirse en el punto de partida de este debate tan urgente.
This forum should become the starting point for the debate which is so badly needed.
El foro es el amplio debate que está teniendo lugar en la sociedad civil.
The forum is the wide debate that is taking place with civil society.
dialog{noun} [Amer.] (discussion)
Puedes controlar las notificaciones de debate mediante las opciones correspondientes.
A dialog will open, and you can select if you’d like to receive email notifications.
dialogue{noun} (discussion)
En segundo lugar, el diálogo entre legisladores brilla por su ausencia en este debate.
Secondly, there is a real absence of the legislators' dialogue in this debate.
Soy moderadamente optimista con respecto a que se prosiga con este debate.
I am cautiously optimistic that the dialogue on this question will continue.
Nosotros hemos valorado altamente el debate que se produjo entonces.
We very much appreciated the dialogue that was initiated at the time.
disputation{noun} (formal debate)
panel{noun}
Hemos perdido en el debate del grupo especial de la OMC sobre el azúcar, y urge cumplir las conclusiones de dicho grupo.
We have lost in the WTO panel on sugar, and compliance with the panel's conclusion is a matter of urgency.
Se ofrecerán conferencias invitadas, comunicaciones y pósters, y sesiones de debate y mesas redondas.
Invited lectures, contributing oral and poster papers, and panel discussion sessions are featured.
Schaffner se toma en consideración la aportación del Grupo de Alto Nivel relativa al debate sobre la libre circulación de personas.
Mrs Schaffner's reports discusses the High Level Panel's contribution to the debate on the free movement of persons.
to argue[argued · argued] {v.t.} (debate)
Si vamos a debatir, que sea sobre la agenda, no sobre los mensajeros.
If we are to argue, it must be about that agenda, not its messengers.
En cualquier caso, es un placer debatir con usted cuando se tratan problemas reales.
In any event, it is a pleasure to argue with you, when we are dealing with the real issue.
Puede usted argumentar que no es el momento de debatir sobre la cuestión.
You could argue this is not the time to discuss the matter.
Ustedes pueden debatir los criterios; nosotros tenemos que debatir lo que se ha mencionado aquí.
You can discuss the criteria; we have to discuss the things that have been mentioned here.
Hoy los ministros se reúnen en Estocolmo para debatir sobre el Programa de Estocolmo.
Today the ministers are meeting in Stockholm to discuss the Stockholm Programme.
Debemos utilizarlos para debatir las prioridades políticas con la ciudadanía.
We should use it to discuss the political priorities with citizens.
Estaremos dispuestos a debatir intensamente con ustedes sobre el camino a seguir.
We will be ready to energetically dispute over further developments with you.
Su informe nos dará la oportunidad de discutir o debatir este asunto objetivamente.
His report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.
Por ello, se puede debatir sobre si esto tiene sentido.
It can therefore be disputed whether it makes sense.
debatir[debatiendo · debatido] {transitive verb}
Podemos debatir algunas de estas cuestiones institucionales durante mucho tiempo.
We can debate some of these institutional questions for a very long time.
Este Parlamento va a ser el primero en debatir sobre el proyecto de constitución.
This Parliament will be the first to debate the draft Constitution.
Señor Presidente, éste no es un momento ideal para debatir el informe Lamassoure.
Mr President, this is not the best time to debate the Lamassoure report.
En este ámbito hay algunos enfoques sobre los que merece la pena debatir.
There are some approaches in this area which are worthy of further discussion.
Pero todavía es posible debatir qué forma hay que dar al diseño jurídico.
But there is still room for discussion of the optimum legal form this should take.
Sin embargo, el tiempo de debatir ha concluido, es el momento de actuar.
However, the time for discussion is over; now it is time to deliver.
Sólo puede rechazar las manifestaciones realizadas en el transcurso del debate que le conciernan personalmente, o las opiniones que se le atribuyan y/ o incluso rectificar sus propias declaraciones.
They may only refute remarks made during the debate concerning them personally, e. g. opinions attributed to them and/ or rectify their, own declarations.
Sólo puede rechazar las manifestaciones realizadas en el transcurso del debate que le conciernan personalmente, o las opiniones que se le atribuyan y/o incluso rectificar sus propias declaraciones.
They may only refute remarks made during the debate concerning them personally, e.g. opinions attributed to them and/or rectify their, own declarations.
El Sr. Tajani hizo lo mismo en dicho debate, pues rechazó estos argumentos con otros.
In the debate, Mr Tajani did the same, refuting these arguments with arguments of his own.
debate{noun}
The debate on the global climate is not a European debate but a global debate.
El debate sobre el cambio climático no es un debate europeo, sino global.
However, no one has the right to prevent a debate, a constructive debate.
Sin embargo, nadie tiene el derecho a impedir un debate, un debate constructivo.
We also need to ensure that this debate does not turn into an ideological debate.
También tenemos que garantizar que este debate no se convierte en un debate ideológico.
The Dutch presidency was not represented at our previous debate on the Inquiry.
Durante la discusión-investigación anterior la Presidencia neerlandesa estuvo ausente.
At the same time, I think our European debate has to go further than that.
Paralelamente, considero que nuestra discusión europea debe ir más allá.
Mr President, there is something unusual about this joint debate on several reports.
Señor Presidente, esta discusión simultánea de varios informes tiene algo de extraño.
We can debate some of these institutional questions for a very long time.
Podemos debatir algunas de estas cuestiones institucionales durante mucho tiempo.
This Parliament will be the first to debate the draft Constitution.
Este Parlamento va a ser el primero en debatir sobre el proyecto de constitución.
Mr President, this is not the best time to debate the Lamassoure report.
Señor Presidente, éste no es un momento ideal para debatir el informe Lamassoure.
That is certainly one of the most controversial issues and we shall not be able to debate it fully today.
Como es sin duda uno de los temas más controvertidos, no podremos debatirlo de forma exhaustiva hoy.
Consequently this is a controversial and emotive issue to debate.
Por consiguiente, es un tema de debate controvertido y emotivo.
PVC has often been at the centre of a controversial debate of late.
Presidente, durante los últimos tiempos, el PVC ha centrado un debate controvertido.
to debate[debated · debated] {transitive verb}
In this context, we can debate whether unemployment is structural or cyclical.
En esta situación, podemos discutir sobre si el desempleo es estructural o es coyuntural.
We do not have time to debate this now, but I believe that it is clear.
No tenemos tiempo ahora para discutir sobre ello, pero creo que es razonable.
Then people can always debate whether this proposal is sufficient or not.
Después podremos discutir siempre si esta propuesta es o no suficiente.
This means, then, that there are two speakers in favour of postponing the debate.
Por tanto, se puede considerar que ha habido también otro orador a favor del aplazamiento.
There are three aspects to online gambling which ought to be considered in this debate.
Hay tres aspectos de los juegos de azar en línea que se deben considerar en este debate.
This is something that had been lacking previously and which will be the key result of our joint debate.
Por este motivo, se puede considerar como el resultado clave de nuestro debate conjunto.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "debate" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Dónde se posiciona en el debate con respecto al porcentaje de reducción de CO2?
Where do you come down in the argument concerning the percentage of CO2 reduction?
¿Va a ser un debate sin compromiso o una consulta orientada a alcanzar un acuerdo?
Does it involve informal exchanges of ideas, or negotiations aimed at agreement?
Este debate no tiene que ver con la desregulación sino con una nueva regulación.
Liberalisation and competition are the Commission's concern, but not privatisation.
Sin darme cuenta hemos pasado de las cuestiones de orden al debate del informe.
I failed to notice that we had moved on from the procedural motions to the report.
Ha sido un debate muy positivo en el que se han expuesto diferentes puntos de vista.
It has been very constructive and different viewpoints have been presented here.
Es correcta su afirmación y no creo que este debate pudiera llevarnos muy lejos.
Your comment is correct and I do not believe that this argument will take us very far.
Me sorprende un poco que tengamos que celebrar un debate especial sobre ese tema.
If you do that, then you are, for a start, making the rumour credible to some degree.
Señor Presidente, el día de hoy está dominado por el debate sobre el presupuesto 2000.
Mr President, today's sitting has been dominated by talks about the Budget 2000.
Identificamos tres elementos principales, a cuyo debate debemos consagrar más tiempo.
We identified three main points, which we simply must spend more time discussing.
No entraré en un debate jurídico en estos momentos, pero tendremos todo en cuenta.
I shall not go into the legal argument now, but we will take everything into account.
La cuestión es saber si la directiva que debate el Parlamento será buena o mala.
The issue is whether the Directive before Parliament will be good or bad.
Señor Presidente, me parece que ese informe se debate entre lo odioso y lo ridículo.
Mr President, I do not know whether to laugh or to recoil in horror at this report.
Señor Presidente, el día de hoy está dominado por el debate sobre el presupuesto 2000.
Mr President, today' s sitting has been dominated by talks about the Budget 2000.
Quiero limitarme en este debate al tema de los mercados de capital para las PYME.
I should like to talk today about the subject of capital markets for SMEs.
Señor Presidente, esta mañana hemos celebrado un largo debate sobre la pobreza.
He and his mission seek to protect the local communities from the loggers.
Confío en que este debate contribuya a encontrar la mejor de las soluciones posibles.
I trust that this will be a step towards finding the best possible solutions.
Sé que el señor Brok ha encabezado el debate sobre este tema aquí en el Parlamento.
I know that Elmar Brok has been leading on this subject here in Parliament.
Tengo esta impresión a raíz del debate sobre la contribución de la agricultura.
In particular this impression comes through about the contribution made by agriculture.
Hemos formulado algunas sugerencias que se reflejan en el debate de esta noche.
We have made some suggestions that are reflected in the question tonight.
La próxima reforma es abrir el debate en el Consejo a la opinión pública.
The next reform is, then, to open up the Council's deliberations to the public.