Translator


"polemics" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
polemics{noun}
We need a Commission – this is not party polemics, but my profound conviction...
Necesitamos una Comisión, y esto no es polémica partidaria, sino mi profunda convicción...
We need a Commission – this is not party polemics, but my profound conviction ...
Necesitamos una Comisión, y esto no es polémica partidaria, sino mi profunda convicción...
I understand full well that parliamentary debate is rooted in polemics.
Soy muy consciente de que la polémica es, de hecho, el condimento de un debate parlamentario.
polemic{noun}
Mr President, I will not join in the German polemic, but wish the Danish Presidency good luck.
Señor Presidente, no voy a inmiscuirme en la polémica alemana, sino a felicitar a la Presidencia danesa.
Naturally these are sensitive issues, which are easy prey for polemic and misunderstanding.
Naturalmente se trata de asuntos delicados, que son presa fácil de la polémica y los malos entendidos.
We need a Commission – this is not party polemics, but my profound conviction...
Necesitamos una Comisión, y esto no es polémica partidaria, sino mi profunda convicción...
polemic{adjective}
polémico{adj.}
. - (DE) I am not sure whether I should answer your question, as it is more of a polemic comment.
. - (DE) No sé si debería dar respuesta a su pregunta, se trata en realidad de un comentario polémico.
Naturally these are sensitive issues, which are easy prey for polemic and misunderstanding.
Naturalmente se trata de asuntos delicados, que son presa fácil de la polémica y los malos entendidos.
Let me just say that I, of course, concentrated on the most, let us say, polemic issues.
Permítanme tan solo decir que, por supuesto, me concentré en las cuestiones, llamémoslas así, más polémicas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "polemic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "polemics" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
When Mr Rothley says jobs are at stake, that is nothing but polemics.
Cuando el Sr. Rothley afirma que están en juego puestos de trabajo, no intenta otra cosa que polemizar.
This goes far beyond political polemics and even the legal advisors do not have a clear solution for it.
Esta cuestión va más allá del debate político y ni siquiera los asesores legales tienen una solución clara.
We wanted to show you that national polemics is one thing, but that the leadership of the European institutions is quite another.
Dado nuestro gran sentido de la responsabilidad, nunca le hemos retirado nuestro apoyo en esta Cámara.
As an Austrian Socialist you are obviously just trying to create a platform for polemics against Austrian.
Evidentemente, como socialista austríaco lo único que quiere usted es erigir aquí una plataforma desde la cual polemizar en contra de Austria.
What is urgent is not so much political polemics, but the removal of the waste which creates hazardous conditions for local residents.
Lo más urgente, más que las controversias políticas, es eliminar los residuos que hacen sufrir a los habitantes condiciones peligrosas.
Nevertheless, despite the polemics of certain newspapers and certainly of certain trade associations, we have the result we wanted.
Al mismo tiempo, todo lo que está sujeto a las disposiciones especiales de esta directiva queda fuera del ámbito de la directiva de servicios, sobre la que se ha debatido mucho.
Why, after having lived through the Santer crisis, the Eurostat polemics and the Buttiglione psychodrama, do you take responsibility for weakening your Commission to this level?
Muy rápidamente, señor Presidente, quisiera concluir diciendo que no solo la composición de su Comisión es un problema, sino también el rumbo que esta Comisión piensa seguir.