Translator


"to work together" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to work together" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Commission and Parliament must work together closely on this issue.
En esta cuestión, la Comisión y el Parlamento tienen que cooperar estrechamente.
We coped with turmoil by coming together, by trying to work together economically and politically.
Afrontamos el caos asociándonos, intentando cooperar económica y políticamente.
Trains and planes could work together very well in a number of areas.
Hay algunos ámbitos en los que el tren y el avión pueden cooperar perfectamente.
coaccionar{v.i.} [Chile] [form.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to work together" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is an approach that requires many different types of factors to work together.
Es un enfoque que exige la combinación de muchos tipos de factores diferentes.
In this regard, it will be important for all institutions to work closely together.
A este respecto, será importante que todas las instituciones trabajen de la mano.
To that end, I do believe it is incumbent on our institutions to work together.
Para ello, creo que a nuestras instituciones les corresponde trabajar juntas.
We need to work together with our European neighbours to tackle this issue.
Debemos trabajar unidos con nuestros vecinos europeos para atajar este problema.
I think that we must work together to establish mutually acceptable proposals.
Creo que hemos de trabajar juntos para establecer propuestas mutuamente aceptables.
All should continue to work closely together with other Arctic stakeholders.
Todos deberían continuar trabajando estrechamente con otras partes interesadas.
Let us work together for a better world, for all nations, the United Nations.
Trabajemos juntos por un mundo mejor, para todas las naciones, las Naciones Unidas.
Instead of accusing one another, we must work together to come up with a solution.
En lugar de acusarnos unos a otros, debemos trabajar juntos para lograr una solución.
So let us all work together so that there will be a large number of them in future.
Trabajemos, pues, juntos para que en el futuro haya un gran número de ellos.
This is an issue on which - as we have demonstrated - we must work together.
Se trata de un tema en el cual -lo hemos demostrado- debemos trabajar juntos.
We must try to unite the parties and try to persuade them to work together.
Hemos de intentar reunir a todas las partes y convencerlas para que colaboren.
It is important that we work together to ensure a safer and more secure Europe.
Es importante que trabajemos unidos para lograr una Europa más segura y más tranquila.
All institutions must work together to reach this solution as quickly as possible.
Todas las instituciones deben colaborar para llegar a esta solución lo antes posible.
Let us work together on the further development of our European community!
Trabajemos juntos a favor de un mayor desarrollo de nuestra comunidad europea.
This means that we must work together both in Europe and the rest of the world.
Esto significa que hemos de trabajar juntos tanto en Europa como en el resto del mundo.
We all want to work together to refine, reduce and replace animal testing.
Todos queremos contribuir a refinar, reducir y remplazar los ensayos con animales.
It is here that we must work together, and here too, I say to you: support us.
Aquí es donde debemos trabajar juntos, y aquí es, también, cuando les digo: apóyennos.
It is in all our interests to work together to maximise turn-out in June 2009.
Nos interesa a todos trabajar juntos para maximizar la participación en junio de 2009.
It is incredibly important that we work together in pursuit of the same goals.
Es tremendamente importante que trabajemos juntos en el logro de los mismos objetivos.
In addition, we must work closely together in the fields of asylum and immigration.
Además, hemos de mantener una estrecha colaboración en materia de asilo e inmigración.