Translator


"together" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
together{adjective}
juntos{adj. m}
Together we must seize this opportunity and together solve the problems that it poses.
Juntos debemos aprovechar esta unidad y juntos resolver los problemas que plantea.
I believe that we can only do that if we seek out a broad majority together.
Creo que solamente podemos conseguirlo si buscamos una amplia mayoría todos juntos.
Together we can make a difference; together we can work on this solution.
Juntos podemos marca la diferencia; juntos podemos trabajar para lograr esta solución.
junto{adj. m}
I believe that we can only do that if we seek out a broad majority together.
Creo que solamente podemos conseguirlo si buscamos una amplia mayoría todos juntos.
Do we, then, together with the Americans, now constitute a single superstate?
¿Acaso constituimos ahora, junto con los estadounidenses, un superestado único?
world - members of the presbyteral communities of all the Churches together with
comunidades presbiterales de todas las Iglesias junto con los pastores de las diócesis-,
juntas{adj. f}
As they deal with the same subject, the following questions will be taken together.
Dado que tratan sobre el mismo asunto, las siguientes preguntas se presentan juntas:
Together, our economies account for half of the global economy.
Juntas, nuestras economías representan la mitad de la economía mundial.
To that end, I do believe it is incumbent on our institutions to work together.
Para ello, creo que a nuestras instituciones les corresponde trabajar juntas.
centrado{adj.}
Firstly, we, together with the chairman of the group, have focused on the following issues.
En primer lugar, junto con el presidente del Grupo, nos hemos centrado en las siguientes cuestiones.
I hope most of us can agree that we must work together to forge a positive agenda for 2009, concentrated on the essentials.
Espero que la mayoría esté de acuerdo en que debemos trabajar juntos para elaborar un programa de trabajo positivo para 2009, centrado en los aspectos esenciales.
Together they have produced a comprehensive and balanced report, which I commend.
Juntos han elaborado un informe exhaustivo y equilibrado, que deseo elogiar.
I think that together, we have developed a very balanced text.
Creo que juntos hemos desarrollado un texto muy equilibrado.
Together, we have been able to find a balanced agreement to secure this EUR 1 billion.
Juntos, hemos sido capaces de encontrar un acuerdo equilibrado para garantizar estos 1 000 millones de euros.
pilo{adj.} [Col.] [coll.]
together{adverb}
Italy, together with Europe, will build a network of alliances spanning all the continents.
Italia, juntamente con Europa, creará una red de alianzas que abarcará a todos los continentes.
For this reason, together with the Council, we must find another financing formula for this project.
Por este motivo debemos encontrar juntamente con el Consejo otra fórmula de financiación para este proyecto.
Together with the OSCE and the High Representative, the European Union will be observing them closely and will draw the necessary conclusions.
La Unión Europea, juntamente con la OSCE y el Alto Representante, las vigilará muy de cerca y sacará las conclusiones que se impongan.
mancomunadamente{adv.} [form.]
Let us all work together to ensure that the parliament of the street does not win out.
¡Trabajemos mancomunadamente para vencer al parlamento de la calle!
We must meet these challenges together.
Tenemos que hacer frente a estos retos mancomunadamente.
Let us therefore work together in order to achieve this.
Trabajemos, pues, mancomunadamente para alcanzar estos objetivos.
juntos{adv.}
Together we must seize this opportunity and together solve the problems that it poses.
Juntos debemos aprovechar esta unidad y juntos resolver los problemas que plantea.
Together we can make a difference; together we can work on this solution.
Juntos podemos marca la diferencia; juntos podemos trabajar para lograr esta solución.
Together we ended up in this crisis and together we must overcome it.
Juntos hemos acabado en esta crisis y juntos hemos de superarla.
seguidos{adv.}
he can't concentrate for more than two minutes together
no puede concentrarse más de dos minutos seguidos
In this connection, potential partners are - and will continue to be - the USA and Russia, whom I have already mentioned, together with Japan.
Los socios potenciales son en este sentido los EE.UU y Rusia, seguidos de Japón.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "together":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "together" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Faced with these disasters, we have to join together and let solidarity prevail.
Frente a estas catástrofes, debemos unirnos y hacer que prevalezca la solidaridad.
Together with Mr Pronk and the Belgian Presidency, you have achieved a great deal.
Junto con el Sr. Pronk y la Presidencia belga, ha logrado usted un gran acuerdo.
The Cotonou Agreement now joins together 77 ACP States and 15 countries of the EU.
El Acuerdo de Cotonú reúne ahora a 77 Estados ACP y 15 países miembros de la UE.
We need, in the future, to stick together not only in theory but also in practice.
En el futuro se necesitará que la práctica se consolide, no solamente la teoría.
It is an approach that requires many different types of factors to work together.
Es un enfoque que exige la combinación de muchos tipos de factores diferentes.
I have therefore spent the last five minutes trying to put them together again.
Así que he pasado los últimos cinco minutos intentando ponerlas de nuevo en orden.
In this regard, it will be important for all institutions to work closely together.
A este respecto, será importante que todas las instituciones trabajen de la mano.
Instead, we want to join together in creating jobs in this continent of ours.
En cambio, queremos unirnos en la creación de empleos en este nuestro continente.
This proposal simplifies legislation by gathering together several directives.
Esta propuesta simplifica la legislación con la recopilación de varias directivas.
sticks which are first divided and then joined together, expressed the divine
maderos primero separados, después acercados uno al otro, expresaba la voluntad
Do we, then, together with the Americans, now constitute a single superstate?
¿Acaso constituimos ahora, junto con los estadounidenses, un superestado único?
Europe wants to be united, and Europe wants to find its way to the future together!
Europa quiere estar unida y quiere encontrar su camino al futuro con los demás.
I think it was very damaging to link these two things together in the report.
Creo que haber tratado de aunar estas dos cosa ha perjudicado mucho al informe.
I think that, together with your report today, we shall have an effective mechanism.
Creo que, conjuntamente con su informe de hoy, tendremos un mecanismo efectivo.
We must walk together; together we must take the road that leads to Europe’s future.
Debemos dialogar entre todos y tomar el camino que nos lleve al futuro de Europa.
As they deal with the same subject, Question Nos 4 and 5 will be taken together.
Por tratarse de asuntos semejantes, las preguntas 4 y 5 se contestarán conjuntamente.
As they deal with the same subject, Questions Nos 1 and 2 will be taken together.
Por tratarse de asuntos semejantes las preguntas 1 y 2 se contestarán conjuntamente.
We need to work together with our European neighbours to tackle this issue.
Debemos trabajar unidos con nuestros vecinos europeos para atajar este problema.
That is the year when the new programming will start, together with some new rules.
Es un año de puesta en marcha de la nueva programación y de algunas normas nuevas.
Let us just think about what we have in common and what we want to achieve together.
Pensemos en lo que tenemos en común y en lo que deseamos conseguir entre todos.