Translator


"centrado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"centrado" in English
centrado{adjective masculine}
centrar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
centrado{masculine}
centering{noun} [print]
centrado automático
automatic centering
centring{noun} [print] [Brit.]
centrado automático
automatic centring
centrado{adjective masculine}
focused{adj.}
De momento, estaba centrado esencialmente en los aspectos medioambientales.
At the moment the debate is focused essentially on environmental aspects.
Cuanto más se ha centrado el debate en Europa, más amplia ha sido la mayoría.
The more the debate was focused on Europe, the larger the majority was.
Sin embargo, el ámbito de la recomendación está centrado en la reducción de riesgos.
The scope of the recommendation is, however, focused on risk reduction.
centrado{adjective}
centered{adj.}
El texto y los números se alinearán horizontalmente centrados a un tabulador centrado.
A centered tabulator aligns text and numbers to the horizontal center.
Seleccione el número de página y pulse sobre el símbolo Centrado en la barra de objetos.
Select the page number and click on the Centered icon on the object bar.
Utilice este área para buscar el atributo Alineación (izquierda, derecha, centrado, justificado).
Here, you can search for the Alignment attribute (left, right, centered, justified).
together{adj.} [coll.]
En primer lugar, junto con el presidente del Grupo, nos hemos centrado en las siguientes cuestiones.
Firstly, we, together with the chairman of the group, have focused on the following issues.
Espero que la mayoría esté de acuerdo en que debemos trabajar juntos para elaborar un programa de trabajo positivo para 2009, centrado en los aspectos esenciales.
I hope most of us can agree that we must work together to forge a positive agenda for 2009, concentrated on the essentials.
stable{adj.}
El Gobierno austríaco entiende -al parecer- el principio de la gestión estable y se ha centrado en asuntos como el acuerdo con Suiza.
The Austrian Government, it seems, understands the principle of stable management and has concentrated on matters such as the agreement with Switzerland.
En la lista Ubicación de la imagen, haga clic en Ajustar o en Centrar.
In the Picture position list, click Fit or Center.
El texto y los números se alinearán horizontalmente centrados a un tabulador centrado.
A centered tabulator aligns text and numbers to the horizontal center.
El contenido de la celda aparecerá centrado horizontalmente.
Choose this option to center the contents of the selected cell horizontally.
Las enmiendas restantes se centran en los planes de despliegue conjuntos.
The remaining amendments centre on joint deployment plans.
Se centrará en tres prioridades: crecimiento inteligente, crecimiento inclusivo y crecimiento sostenible.
It will centre on three priorities: smart growth, inclusive growth, sustainable growth.
Se centran en una economía ecológica, social y de mercado.
They centre on a green, social, market economy.
Me voy a centrar en un campo especial: el de la ampliación del diálogo social.
I wish to concentrate on one particular area: promoting the social dialogue.
Señor Presidente, deseo centrar mis observaciones en la cuestión del terrorismo.
Mr President, I wish to concentrate my remarks on the issue of terrorism.
La Unión debería centrar su actuación en tratar estas cuestiones.
The Union should concentrate on dealing with these matters by means of its measures.
to true up {vb} (wheel, axle)
centrar[centrando · centrado] {intransitive verb}
Es por esto que hemos centrado nuestra atención en la fiscalidad transfronteriza.
This is why we have focused our attention on cross-border taxation.
Es una pena que la Directiva no se centre en los ríos de Europa donde se encuentra el principal problema, es decir, los ríos transfronterizos.
It is a pity that the directive does not focus on the rivers in Europe where the main problem lies: cross-border rivers.
Además, la Comisión publicó el 5 de marzo un informe que se centraba en los aspectos transfronterizos del comercio electrónico.
In addition, the Commission published a report focusing on the cross-border aspects of e-commerce on 5 March.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "centrado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Últimamente, las operaciones se han centrado cada vez más en la propia Chechenia.
More recently operations have increasingly been focusing on Chechnya itself.
Ha habido un debate muy intenso que se ha centrado en la mejora del texto.
There has been a very healthy discussion which has focused on improving the text.
El Consejo ha centrado sus esfuerzos en la cuestión del Gobierno legítimo.
The Council has concentrated its efforts on the issue of legitimate government.
Ahora está más centrado en sus opiniones y merece un mayor reconocimiento.
It has become more focused in its opinions and it has to be further recognised.
Este debate se ha centrado en las responsabilidades del Consejo y de la Comisión.
In this debate the focus is on the Council and Commission representatives.
El mundo ha centrado su atención en Ucrania; ahora le toca hacerlo a la Unión Europea.
The world has focused its attention on Ukraine; the European Union must now do so.
Es demasiado general, no fija ningún calendario y no está suficientemente centrado.
It remains too general, does not set any timetables, and is not sufficiently focused.
De algún modo, está demasiado centrado en Europa y demasiado compartimentado.
It is somewhat too Eurocentric and somewhat too compartmentalised as well.
Debemos tener un enfoque centrado, ante todo, en la prevención de conflictos.
We must, first of all, have an approach which is based on the prevention of conflicts.
Habría preferido que el informe se hubiese centrado más en esos asuntos.
I would have liked to see the report focus rather more sharply on these issues.
educativa, que no en aquéllos del valor propiamente educativo, centrado
phenomenology and didactics than to the essence of education as such, centred on
Un enfoque centrado únicamente en la cuota de mercado es en este punto menos eficaz.
An approach based purely on market share is less effective in this respect.
Nos hemos centrado en exceso en las diferencias entre los otros dos regímenes.
People are too fixated on the differences between the two other systems.
La mayor parte del debate se ha centrado en el procedimiento que se debía seguir.
Most of the discussion has centred around the procedure to be followed.
Díez González que haya centrado la atención sobre esta cuestión.
I am grateful to Mrs Díez González for focusing attention on this matter.
Cuanto más se ha centrado el debate en Europa, más amplia ha sido la mayoría.
The more the debate was focused on Europe, the larger the majority was.
De momento, estaba centrado esencialmente en los aspectos medioambientales.
At the moment the debate is focused essentially on environmental aspects.
Quiero dar las gracias a mis colegas por un debate tan centrado e informado.
I would like to thank colleagues for a very focused and informed debate.
Normalmente, esta política se ha centrado en la mitigación fuera y dentro de la Unión.
Traditionally, this policy has been focused on mitigation inside and outside the Union.
Sin embargo, el ámbito de la recomendación está centrado en la reducción de riesgos.
The scope of the recommendation is, however, focused on risk reduction.