Translator


"sin hacer" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin hacer" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin hacer{adjective}
unmade{adj.} (bed)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin hacer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, hay que hacer hincapié en que ECHO no es una organización ejecutiva.
It must, however, be emphasised that ECHO is not an implementing organisation.
Quiero, sin embargo, hacer algunas referencias a lo que se ha dicho en el debate.
I would like, however, to make some comments about what has been said in the debate.
Sin nada que hacer, ni escuela ni trabajo, los jóvenes se hacen irresponsables.
With nothing to do, no school or no job, young people become irresponsible.
Diez millones de personas se quedaron sin vuelos y sin orientación sobre qué hacer.
Ten million people were left without flights and with no guidance as to what to do.
Sin embargo, desearía hacer una corrección a lo que acaba de decir el Sr.
However, I would like to correct what my colleague Mr Liese said just now.
Hemos de adoptar estas prácticas rápidamente y sin hacer ninguna excepción.
We have to switch to these practices swiftly and without making any exceptions.
En mi opinión, no podemos salvar el Pacto de Estabilidad y Crecimiento sin hacer nada.
My point is that we cannot save the Growth and Stability Pact by doing nothing.
No es un deseo, no es algo visionario, es algo que debemos hacer sin pérdida de tiempo.
This is not a wish; it is not a vision. This is something we must do immediately.
Sin embargo, no puede hacer frente a la furia del mercado sola en esta difícil etapa.
However, it cannot face the fury of the market alone at this difficult stage.
Sin embargo, necesitamos hacer más sencilla la transición para los afectados.
However, we need to make the transition easier for those who are affected.
Sin embargo, quisiera hacer hincapié en la importancia de establecer una agencia europea.
However, I do want to emphasise the importance of setting up a European agency.
Sin embargo, debemos hacer hincapié una vez más en que lo primordial es la política.
However, we must emphasise once again that it is policy that is paramount.
Yo no conozco ningún tipo de política que se pueda hacer sin financiación.
I do not know of any type of policy that can be implemented without funding.
La Unión Europea no puede permanecer sentada sin hacer nada frente a este problema.
The European Union cannot stand by and do nothing to tackle this problem.
Europa también debe hacer más, sin embargo y ante todo, en términos de mejor coordinación.
Europe, too, must do more, however, above all, in terms of better coordination.
Piensen en conciencia, sin hacer caso de las consignas de sus Grupos o partidos.
Think according to conscience, not according to the instructions of your groups or parties.
Es prácticamente imposible hablar sobre Ucrania sin hacer referencia a la energía nuclear.
It is almost impossible to talk about Ukraine without reference to nuclear power.
Sin embargo, no deseo hacer ninguna crítica al ponente, el señor Sacconi.
I do not, however, wish to aim any criticism at the rapporteur, Mr Sacconi.
El Consejo, sin embargo, querría hacer permanente dicho opt-out y ampliarlo, de hecho.
The Council, however, would like to make this opt-out permanent and widen it, in fact.
Algo que sin duda no debemos hacer es pasar por alto el resultado del referéndum irlandés.
One thing we certainly cannot do is to ignore the outcome of the Irish referendum.