Translator


"crudo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
crudo{masculine}
crude{noun}
Con la subida del crudo va a haber todavía mucha más presión sobre el Mediterráneo.
With the rise in crude oil prices there is going to be much more pressure on the Mediterranean.
La parte fácil es conseguir esto, utilizando crudo o mezclas de bajo contenido de azufre.
The easy bit is to achieve this, using low-sulphur crude or blending.
¿A cuánto ascienden las importaciones de crudo estadounidense en la UE?
How much American crude is being imported into the EU?
crude oil{noun}
También tenemos que diferenciar las otras fuentes de petróleo crudo lo antes posible.
We also need to differentiate the other sources of crude oil as soon as possible.
Por otra parte, China ocupa el tercer lugar entre los países importadores de crudo.
On the other hand, China is the world’ s third largest importer of crude oil.
¿Les interesa el cambio climático o les interesa el precio del crudo?
Are they interested in climate change or in the price of crude oil?
crudo{adjective masculine}
raw{adj.}
Acojo con satisfacción estas medidas para regular el comercio internacional del tabaco crudo.
I welcome these steps to regulate the international trade in raw tobacco.
Fijación de los precios de los productos agrícolas -OCM del tabaco crudo
Agricultural prices - common organization of the market in raw tobacco
OCM en el sector del tabaco crudo
Common organization of the raw tobacco market
crudo{adjective}
crudo(also: duro)
bitter{adj.} (painful, hard)
En unas condiciones invernales muy crudas, la conjunción de unas fuentes de energía escasas o nulas y la carencia de alimentos resulta desgarradora.
In bitter winter conditions, the combination of few or no energy sources and lack of food is crippling.
Lamentablemente, la prolongación del mandato de Mugabe es la cruda realidad.
In actual fact, the extension of Mugabe's term of office is a bitter reality.
Ahora, muchos ciudadanos de muchos países sufren de forma considerable por este motivo y se han cortado sus suministros energéticos en medio del crudo invierno.
Now many citizens in many countries are suffering considerably as a result, and their energy supplies have been cut in the middle of a bitter winter.
bleak{adj.} (winter)
brutal{adj.} (harsh)
Estos son los crudos hechos brutales, y en la actualidad los habitantes de Bhopal siguen padeciendo este horrible legado.
These are the bare brutal facts and today the people of Bhopal are still suffering from this horrifying legacy.
crude{adj.} (containing impurities)
Tras el petróleo crudo, es la segunda fuente de ingresos por exportaciones.
After crude oil, it is the second largest source of export income.
También tenemos que diferenciar las otras fuentes de petróleo crudo lo antes posible.
We also need to differentiate the other sources of crude oil as soon as possible.
Es esencial que hagamos el uso más efectivo y eficiente posible del crudo.
It is essential to make the most effective and efficient use of crude oil.
cruel{adj.} (winter)
Las estadísticas reflejan la cruda realidad.
The statistics reflect the cruel truth.
grim{adj.} (gloomy)
He aquí cómo la cruda realidad de la vida cotidiana nos ha vuelto a alcanzar.
Voilà - the grim reality of everyday life has caught up with us again.
Estas son las crudas estadísticas.
Those are the grim statistics.
crudo(also: fuerte)
harsh{adj.} (light)
Estos son hechos que arrojan una cruda luz sobre el modelo social europeo.
These are facts that shed a harsh light on the European social model.
Ésta es la verdad cruda y desabrida, y, por ello, molesta.
This is the harsh, unpleasant and galling truth.
A pesar del crudo invierno oriental, el espíritu de la democracia europea ha vuelto a ponerse en movimiento de manera decidida.
Despite the harsh eastern winter, the spirit of European democracy is once again decisively on the march.
crudo(also: fuerte)
sharp{adj.} (frost)
ha habido un brusco descenso en los precios del crudo
there has been a sharp fall in the price of crude oil
crudo(also: duro, severo)
stark{adj.} (climate)
El ponente, enfrentado a lo imposible, prefiere ignorar este crudo veredicto.
The rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
Y debemos afrontar la cruda realidad con el sentido de la responsabilidad que los europeos siempre hemos tenido.
And we must face this stark reality with the sense of responsibility we Europeans have always had.
El gran cortafuegos de China es quizás el ejemplo más crudo de esa censura.
The great firewall of China is perhaps the starkest example of such censorship.
stark{adj.} (realism)
El ponente, enfrentado a lo imposible, prefiere ignorar este crudo veredicto.
The rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
Y debemos afrontar la cruda realidad con el sentido de la responsabilidad que los europeos siempre hemos tenido.
And we must face this stark reality with the sense of responsibility we Europeans have always had.
El gran cortafuegos de China es quizás el ejemplo más crudo de esa censura.
The great firewall of China is perhaps the starkest example of such censorship.
unbleached{adj.} (cloth)
unfinished{adj.} (fabric)
underdone{adj.}
el pollo está crudo
the chicken is underdone
crudo(also: firme)
brilliant{adj.} [coll.]
es muy crudo para el francés
he's brilliant at French
crudo(also: nulo)
useless{adj.} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "crudo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "crudo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El objetivo de la Comisión se basa en un precio del crudo de 25-30 dólares por barril.
The Commission’ s target is based on an oil price of 25-30 dollars per barrel.
El objetivo de la Comisión se basa en un precio del crudo de 25-30 dólares por barril.
The Commission’s target is based on an oil price of 25-30 dollars per barrel.
Es decir, que el precio del crudo se incrementará en el futuro hasta 40 e incluso 60 dólares.
In other words, the price of oil will rise to between USD 40 and 60 in the future.
En mi opinión, la solución comporta esencialmente reforzar la regulación actual sobre el crudo.
To my mind, the solution essentially involves reinforcing current oil regulations.
Este informe está crudo y las posiciones no están claras todavía.
This report is not entirely complete, and positions on its are not yet clear.
Hace poco se planteó la cuestión de la fijación de precios del crudo ruso en euros.
Recently, the issue of pricing Russian oil in euros was raised.
Desafortunadamente, el crudo 2000 no escapa a esta singular tradición.
Alas, the 2000 vintage still goes along with this curious tradition.
Queremos saber qué podemos hacer para reducir nuestra dependencia del gas y del crudo importados.
We want to know what we can do about reducing our dependence on imported oil and gas.
El precio actual del crudo sobrepasa los 60 dólares estadounidenses por barril.
The current price of oil is more than USD 60 per barrel.
La explosión de los precios del crudo, los problemas agrícolas, el descenso en la paridad del euro.
Exploding oil prices, agricultural problems, the depreciation in the euro.
La capacidad que se quiere conseguir con el oleoducto es de un millón de barriles de crudo al día.
The pipeline’ s target capacity is one million barrels of oil per day.
La capacidad que se quiere conseguir con el oleoducto es de un millón de barriles de crudo al día.
The pipeline’s target capacity is one million barrels of oil per day.
Incrementar la producción de crudo es un elemento clave de este proceso.
Increasing oil production is a key element of this process.
¿A cuánto ascienden las importaciones de crudo estadounidense en la UE?
Was this issue of the USA's unusually large oil reserves discussed at the annual EU-US summit in Vienna?
No podemos permitir que los transbordos de crudo sigan adelante.
We cannot allow ship-to-ship oil transfers to go ahead.
El precio del crudo se mantiene alto, mientras Europa es cada vez más dependiente y susceptible de sufrir crisis.
The price of oil remains high, while Europe grows increasingly dependent and crisis-prone.
Paradójicamente, unos precios constantemente elevados del crudo es lo que se necesita para reducir las emisiones de CO2.
Ironically, sustained high oil prices are just what is needed to reduce CO2 emissions.
el aumento se debe a la subida en el precio del crudo
the increase is accounted for by the rise in oil prices
ha habido un brusco descenso en los precios del crudo
there has been a sharp fall in the price of crude oil
Rechazo cualquier tipo de fijación de precios por la administración o una armonización del precio del crudo a nivel europeo.
I reject any administrative price-fixing or fiscal harmonisation of fuel at European level.