Translator


"rest" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rest{noun}
The rest period on the vehicles, for example, is completely impractical.
El periodo de descanso de los vehículos, por ejemplo, es totalmente inviable.
The figures that are to be monitored are of course the driving and rest times.
Por supuesto, las cifras que deben controlarse son los tiempos de conducción y descanso.
A rest period on a vehicle cannot be considered as a rest period for a number of reasons.
Un periodo de descanso dentro de un vehículo no puede considerarse como un periodo de descanso por muchas razones.
rest(also: repose)
The intervention might or might not be associated with bed rest.
La intervención podría o no asociarse con reposo en cama.
When the same symptoms occur at rest or become severe, unstable angina is the diagnosis.
Cuando los mismos síntomas ocurren en reposo o se tornan graves, el diagnóstico es angina inestable.
We propose the introduction of biological rest periods when species are particularly under threat.
Proponemos períodos de reposo biológico cuando una especie esté más amenazada.
resuello{m} [LAm.] (descanso)
to take a rest
tomar un resuello
For the rest, it is wrong to say that we have received no support from the Council.
Por lo demás, es falso afirmar que no hemos recibido ningún apoyo del Consejo.
The rest of us can provide political support, but that is as far as it should go.
Los demás podemos proporcionar apoyo político, pero no debemos pasar de ahí.
For the rest, Greece wholeheartedly supports its neighbouring state.
Por lo demás, señor Presidente, Grecia presta, con entusiasmo, todo su apoyo al país vecino.
The rest period on the vehicles, for example, is completely impractical.
El periodo de descanso de los vehículos, por ejemplo, es totalmente inviable.
A rest period on a vehicle cannot be considered as a rest period for a number of reasons.
Un periodo de descanso dentro de un vehículo no puede considerarse como un periodo de descanso por muchas razones.
This also applies to the daily rest periods and the short breaks.
Esto se aplica también a los periodos de descanso diurno y a las pausas cortas.
Eight plants will be supported in the first round and the rest in the second round.
Se dará soporte a ocho proyectos en la primera ronda y al resto en la segunda.
These orthoses include resting hand splints, wrist supports, finger splints, and special shoes and shoe inserts.
Estas ortosis incluyen férulas de reposo para mano, soportes de muñeca, férulas para dedos y calzado y prótesis de calzado especiales.
rest(also: devil)
All the rest that was said a little while ago by one of our young colleagues is unacceptable, being not devil's advocacy but a defence of crimes and criminals.
Lo que ha dicho hace poco un compañero, joven en edad, es inadmisible, es hacer de abogado del diablo, de abogado en favor de los delitos y de los delincuentes.
The first concerns the rules governing the maximum number of hours behind the wheel for professional drivers and their minimum breaks and rest periods.
El primero se refiere a las normas relativas al tiempo máximo de conducción y a los períodos de pausa y descanso mínimos de los conductores profesionales.
silencio{m} [mus.]
It would seem that large sums have been spent on studies and on various plans, but for the rest, there has been complete silence!
Pero por lo demás, silencio absoluto.
If Europe is to be able to succeed in extending its influence to the rest of the world, its social conscience must not be allowed to slumber.
Hoy, cuando ese complejo proyecto político ha avanzado enormemente, no debemos permitir que precisamente este sector estratégico sea desmantelado permaneciendo en silencio.
quietud{f} [med.] [SAm.]
he was ordered to rest
le mandaron hacer quietud
When the fever subsides, they may rest and rejoin the grown-ups.
Cuando se les pase la fiebre, pueden descansar y sumarse de nuevo a los adultos.
My second point is this: can we rest on our laurels now?
En segundo lugar, se plantea la siguiente cuestión:¿Nos podemos tumbar a descansar?
We cannot rest as long as people continue to suffer.
No podemos descansar mientras haya personas que siguen sufriendo.
In any case, rest assured that we need it and that our fellow citizens are expecting it.
En cualquier caso, huelga asegurar que la necesitamos y que nuestros ciudadanos la esperan.
posar[posando · posado] {v.t.} (bulto, carga)
Spirit of the Lord "shall rest."
la que « se posará » el Espíritu del Señor.
And there appeared to them tongues as of fire, distributed and resting on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit” (Acts 2:2-3)
encontraban. Se les aparecieron unas lenguas como de fuego que se repartieron y se posaron sobre cada uno de ellos; quedaron todos llenos del Espíritu Santo» (Hch 2, 2-4).
to rest[rested · rested] {transitive verb}
We need to support the trans-European networks and leave the rest to the Member States.
Tenemos que apoyar las redes transeuropeas y dejar el resto a los Estados miembros.
But I do not want to rest our case there.
Pero no quiero apoyar nuestro argumento en eso.
I would like to highlight two of these factors, the ones which lead me to support the rest of his proposals.
Quiero resaltar dos, que son los que me llevan a apoyar el resto de sus propuestas.
to rest[rested · rested] {intransitive verb}
There is absolutely no reason to rest on one's laurels.
No existe razón alguna para reposar en nuestros laureles.
The load cannot be left to rest on one pillar alone.
Todo su peso no puede reposar sobre un solo pilar.
Leave the mixture to rest for at least 2 hours.
Dejar reposar la masa durante al menos 2 horas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We cannot help asking, what is the rest of the world thinking about this situation?
La misma pregunta se repite, lancinante: ¿Qué piensa de ello el resto del mundo?
For the rest, I believe that film is the best vehicle for cultural diversity.
Por lo demás, creo que el cine es el mejor transmisor de la diversidad cultura.
So, put our house in order first, and then we can deal with the rest of the world.
Arreglemos nuestros asuntos primero y luego ya hablaremos del resto del mundo.
We also have a responsibility for how the rest of the world imitates our practices.
También somos responsables de cómo el resto del mundo imita nuestras prácticas.
Europe is not the same place it was 50 years ago, and nor is the rest of the world.
Europa ya no es la misma que hace 50 años, como tampoco lo es el resto del mundo.
I am delighted that the rest of my party has now reached that point of view.
Me llena de alegría que el resto de mi partido haya alcanzado ese punto de vista.
Eight plants will be supported in the first round and the rest in the second round.
Se dará soporte a ocho proyectos en la primera ronda y al resto en la segunda.
We are the world’s principal exporter and the main market for the rest of the world.
Somos el primer exportador mundial y el primer mercado para el resto del mundo.
For the rest, they should comply with what is required of them under their statutes.
En cuanto al resto, deben atenerse a las obligaciones que derivan de su estatuto.
The rest of the recital would remain as it was drawn up in the common position.
El resto del considerando quedaría tal y como estaba redactado en la posición común.
The rest, which bypasses the Member States more insidiously, has been retained.
El resto, que evita a los Estados miembros de manera más insidiosa, se ha mantenido.
In terms of counter-terrorism that expertise does not rest within the EU as such.
La UE como tal carece de conocimientos prácticos en materia de lucha antiterrorista.
And the third task is fulfilling Europe's undertakings towards the rest of the world.
Y la tercera tarea es cumplir los compromisos de Europa con el resto del mundo.
For the rest, I can only say that we have really tried to take things into account.
En cuanto al resto, solo puedo decir que hemos intentado tener las cosas en cuenta.
The south of Poland must have better communication links with the rest of Europe.
El sur de Polonia debe tener mejores vínculos de comunicación con el resto de Europa.
I hope the rest of the European Council is as courageous as the Belgian Presidency.
Espero que el resto del Consejo Europeo sea tan valiente como la Presidencia belga.
So far that has certainly been the case and I do not intend the matter to rest there.
Así ha sido sin duda hasta ahora y no tengo intención de que quede ahí la cosa.
For the rest, I refer to the speech I made yesterday during the debate in the House.
Por lo demás me remito a mi intervención de ayer durante el debate en esta Cámara.
We are the world’ s principal exporter and the main market for the rest of the world.
Somos el primer exportador mundial y el primer mercado para el resto del mundo.
This is completely ridiculous and, for the rest, offensive to the other twenty-three.
Eso es totalmente ridículo, y por otra parte, ofensivo para los otros veintitrés.