Translator


"snatch" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
snatch{noun}
zarpazo{m} (de una persona)
snatch(also: time, while)
rato{m}
There might be a far bigger risk of baby-snatching than of six-year-olds being kidnapped.
El riesgo de secuestro quizás sea mucho mayor en los recién nacido que en los niños de seis años.
robo{m}
wages snatch
robo de nómina
It is unpleasantly reminiscent of political 'body-snatching' , and that is a violation of fundamental legal rights.
Esto me recuerda de modo inquietante un " robo de cadáver" político y es una violación de exigencias elementales en materia de seguridad jurídica.
It is unpleasantly reminiscent of political 'body-snatching ', and that is a violation of fundamental legal rights.
Esto me recuerda de modo inquietante un " robo de cadáver " político y es una violación de exigencias elementales en materia de seguridad jurídica.
to snatch{verb}
arrebatar{v.t.}
His achievement was of course snatched away by the brutal actions of the late General Sani Abacha.
Su hazaña le fue arrebatada por las brutales acciones del finado General Sani Abacha.
you mustn't snatch
no debes arrebatar
Much has been snatched from us for reasons of state interest.
Muchas son las cosas que nos arrebataron por razones de Estado.
rapar{v.t.} [Col.] [coll.] (arrebatar)
to snatch{transitive verb}
Jackals tend to appear wherever money is involved, with the sole aim of snatching something for themselves.
Los chacales suelen aparecer siempre que hay algo que tiene que ver con el dinero, con el único fin de hacerse con una parte para ellos mismos.
meter{vb}
Children, women and old people were snatched from their homes in the dead of the winter night and herded into cattle trucks.
Se sacó de sus casas a niños, mujeres y ancianos a altas horas de la noche de un crudo invierno, y se les metió en camiones como si fueran ganado.
robar{vb}
My handbag, which had been on the floor, was snatched.
Me robaron el bolso, que estaba en el suelo.
It is unpleasantly reminiscent of political 'body-snatching' , and that is a violation of fundamental legal rights.
Esto me recuerda de modo inquietante un " robo de cadáver" político y es una violación de exigencias elementales en materia de seguridad jurídica.
It is unpleasantly reminiscent of political 'body-snatching ', and that is a violation of fundamental legal rights.
Esto me recuerda de modo inquietante un " robo de cadáver " político y es una violación de exigencias elementales en materia de seguridad jurídica.
Mr President, a British friend of mine lives in fear that her Greek ex-husband will snatch their small son and take him to Greece.
Señor Presidente, un amiga mía inglesa vive aterrada con la idea de que su ex marido griego secuestre al hijo de ambos y se lo lleve a Grecia.
There might be a far bigger risk of baby-snatching than of six-year-olds being kidnapped.
El riesgo de secuestro quizás sea mucho mayor en los recién nacido que en los niños de seis años.
raptar{vb}
Given the current legal jungle, some parents are even driven to break the law and, deplorably, snatch children from their ex-partners.
Habida cuenta de la actual selva jurídica, algunos padres son llevados incluso a incumplir la ley y, lamentablemente, raptan a sus hijos de sus ex cónyuges.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "snatch":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "snatch" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It would be unheard of if European money was used to snatch jobs from one region to another.
Por lo demás, sería inaudito trasladar puestos de trabajo de una región a otra con fondos europeos.
I'll try and snatch a bite to eat between meetings
trataré de comerme algo rápidamente entre una reunión y la otra
Through this vote the large parties have tried to snatch the contributors' money to finance themselves.
Con este voto los partidos grandes han pretendido arrear con el dinero de los contribuyentes para financiarse.
Through this vote the large parties have tried to snatch the contributors ' money to finance themselves.
Con este voto los partidos grandes han pretendido arrear con el dinero de los contribuyentes para financiarse.
We cannot dangle a carrot in front of young people's noses and then snatch it away as soon as they try to bite.
No podemos poner un plato de comida delante de los jóvenes y retirarlo en el momento en que quieren probarlo.
There are no more situations, no matter how desperate it may appear, that can snatch the joy that only God can give.
A Francisco, como a todos los pobres de corazón, le ha sido revelada la gran noticia: Ha nacido el Salvador (Lc 2, 11).
you mustn't snatch
no debes quitar las cosas de mala manera
to make a snatch at sth
tratar de agarrar algo
to snatch sth from sb
arrebatarle algo a algn
to make a snatch at sth
tratar de coger algo
to snatch at a chance
aprovechar una ocasión
I heard a snatch of melody
oí unos compases
to snatch the lead
tomar la delantera
you mustn't snatch
no debes arrebatar
wages snatch
robo de nómina
And they endeavoured to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes; "So taste you My chastisement and My warning.
y hasta le exigieron que [les] entregara a sus huéspedes: por lo que les privamos de la vista [--como diciéndoles]: “¡Saboread el castigo que inflijo cuando son desoídas Mis advertencias!