Translator


"foundation" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
In order to be independent, this foundation must also be financially independent.
Para ser independiente, esta fundación debe serlo también financieramente.
The Asia-Europe Foundation has contributed considerably to this objective.
La fundación Asia-Europa ha contribuido considerablemente a este objetivo.
Recently I visited the Dublin Foundation, as a Member representing Dublin.
Recientemente, visité la Fundación de Dublín, como diputada por Dublín.
Contradictory theories abound, with greater or lesser scientific foundation.
Abundan las teorías contradictorias, con mayor o menor fundamento científico.
which is a necessary foundation for mutual spiritual animation and for the
verdadera "fraternidad sacramental" (42), fundamento necesario para
their foundation in the Sacraments of Baptism and Confirmation, indeed for a
tienen su fundamento sacramental en el Bautismo y en la Confirmación, y
We can see how, at the national level, the economy and foundations of society are weakening.
A nivel nacional, la economía y la red de apoyo social se resienten cada vez más.
The candidate may decide to finalize the result of the project in residence at the Marc de Montalembert Foundation on the island of Rhodes.
El galardonado beneficiará del apoyo de un consejo científico de la INHA con el cual se mantendrá un contacto regular.
I would argue that it is a surer foundation on which to build popular support for Europe than a simple recitation of past achievements.
Diría que se trata de una base más sólida sobre la que sustentar el apoyo popular para Europa que la de simplemente recitar los logros pasados.
We set the course for a renewed, common foundation of the European Union; we overcame the standstill.
Hemos marcado el rumbo para una cimentación común renovada de la Unión Europea; hemos superado la paralización.
The river banks were progressively consolidated thanks to new foundations made up of table pieces interwoven among themselves thanks to a prefabricated flagstone.
Las orillas fueron consolidadas progresivamente por una nueva cimentación constituida de tablestacas enlazadas entre sí por una losa prefabricada.
In fact, the structural funds have played a central role in laying the foundations of the information society, despite the lack of investment.
De hecho, los Fondos estructurales han jugado un papel central a pesar de la inversión deficitaria en la cimentación de la sociedad de la información.
This directive, along with the directive on VAT, was one of the principal foundations of the tax side of completing the single market.
Esta directiva, junto con la directiva sobre el IVA, representa uno de los principales cimientos del aspecto fiscal de la instauración del mercado único.
base{f}
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
It lays down the foundation for development policy for the coming decade.
El informe sienta las bases de la política de desarrollo para la próxima década.
This makes it very clear that there is a legal foundation for what we are doing.
Esto deja muy claro que lo que estamos haciendo tiene unos fundamentos legales.
It will provide the stable foundation this economy needs for sustainable growth.
, sentaría los fundamentos estables que requiere un desarrollo sostenible de la economía.
An education with a robust, quality foundation guarantees Europeans a better future.
Una educación con fundamentos sólidos y de calidad garantiza a los europeos un futuro mejor.
base{f}
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
It lays down the foundation for development policy for the coming decade.
El informe sienta las bases de la política de desarrollo para la próxima década.
base{f}
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
It lays down the foundation for development policy for the coming decade.
El informe sienta las bases de la política de desarrollo para la próxima década.
base{f}
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
It lays down the foundation for development policy for the coming decade.
El informe sienta las bases de la política de desarrollo para la próxima década.
apoyo{m} [naut.]
We can see how, at the national level, the economy and foundations of society are weakening.
A nivel nacional, la economía y la red de apoyo social se resienten cada vez más.
The candidate may decide to finalize the result of the project in residence at the Marc de Montalembert Foundation on the island of Rhodes.
El galardonado beneficiará del apoyo de un consejo científico de la INHA con el cual se mantendrá un contacto regular.
I would argue that it is a surer foundation on which to build popular support for Europe than a simple recitation of past achievements.
Diría que se trata de una base más sólida sobre la que sustentar el apoyo popular para Europa que la de simplemente recitar los logros pasados.
soporte{m} [naut.]
cimientos{m} [construct.]
It must be built on a firm foundation, a foundation with clear rules.
Debe construirse sobre unos cimientos firmes, unos cimientos con normas claras.
The foundation is being laid for the first supranational treaty in history.
Se han puesto los cimientos para el primer tratado supranacional de la historia.
It is the foundation of the modern, successfully functioning market economy.
Las patentes son los cimientos de la economía del mercado moderno y que funciona con éxito.
foundation{adjective}
solidario{adj.} (pieza)
We have to lay the foundations for shared management of migratory flows by adopting a generous and united approach to the issue of the movement of persons in the Mediterranean area.
Debemos sentar las bases para una gestión común de los flujos migratorios, mediante un enfoque generoso y solidario de la cuestión de la circulación de las personas en la zona mediterránea.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "foundation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In this way, a foundation has been laid for observing the obligations of Copenhagen.
De este modo, se ha sentado una base para cumplir las obligaciones de Copenhague.
It is worth pointing out that the CAP was one of the foundation policies of the EU.
Merece la pena señalar que la PAC fue una de las políticas fundacionales de la UE.
The foundation is being laid for the first supranational treaty in history.
Se han puesto los cimientos para el primer tratado supranacional de la historia.
Science is the essential foundation on which the EU bases decisions on food.
La ciencia es la base principal de las decisiones de la UE en materia alimentaria.
Contradictory theories abound, with greater or lesser scientific foundation.
Abundan las teorías contradictorias, con mayor o menor fundamento científico.
These not only represent the foundation of society but also the key to its future.
Estas no solo representan la base de la sociedad, sino también la clave de su futuro.
We need to build our preparations for the mid-term review on a good foundation.
Tenemos que prepararnos para la revisión intermedia sobre una base sólida.
It is not just a question of creating a sound working foundation for Members.
No se trata sólo de crear una base razonable de trabajo para los diputados.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
That date can be regarded as the foundation stone upon which a new Europe was built.
Esta fecha puede considerarse la piedra sobre la que se ha edificado la nueva Europa.
It is on that foundation that any common European defence policy must rest.
Cualquier política europea de defensa común tiene que apoyarse en esta base.
The Commission's estimates are based on pure suppositions, with no solid foundation.
Los cálculos de la Comisión se basan en meras suposiciones, sin un fundamento sólido.
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
The foundation of social cohesion in Europe is a strong and dynamic economy.
La base de la cohesión social en Europa la constituye una economía potente y dinámica.
The sole foundation of this European Union appears to be the internal market.
El único fundamento de esta Unión Europea parece ser el mercado interior.
If there is no sanction, what we do remains purely symbolic and has no legal foundation.
Si no hay sanción, estaremos en el campo de lo simbólico, pero no del Derecho.
This problem with the Cultural Foundation is a scandal, but it is already two years old.
Este problema es un escándalo, que sin embargo ya se remonta a dos años atrás.
It is a poor foundation if we are unable to enforce these rights in Member States.
Es una base muy endeble si no podemos hacer valer estos derechos en los Estados miembros.
The ordained ministry, therefore, is established on the foundation of the
El ministerio ordenado, por tanto, es constituido sobre el fundamento de los
I still consider this to be the crucial foundation for establishing...
Yo sigo pensando, hoy como ayer, que para el objetivo decisivo de construcción...