Translator
"protegerse" in English
QUICK TRANSLATIONS
"protegerse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No se ha facilitado información fiable ni objetiva sobre la amenaza de epidemia, ni sobre el modo de protegerse en caso de epidemia.
No reliable and objective information on the threat of an epidemic was made available, nor was information provided on how to protect oneself in the case of an epidemic.
protegerse(also: evitar, prevenir)
Delors para proteger y defender a la Comisión?
Why did Mr Delors not come forward to protect and defend the Commission?
Han optado por proteger el sector agrícola y defender sus intereses.
They have decided to protect the agriculture industry and defend its interests.
Debemos proteger el bienestar de todos los niños y defender sus intereses.
We must protect the welfare of each child and defend their interests.
proteger(also: querer, tomar o recibir en el seno)
Como diputados, queremos conservar y proteger la pesca comercial.
As Parliamentarians we want to conserve and protect commercial fishing.
También incluye reflexiones sobre la necesidad de proteger, conservar y restaurar el patrimonio cultural europeo.
There are also considerations on the need to protect, conserve and restore the European cultural heritage.
También es necesario que conservemos y protejamos esos valiosos recursos de semillas y de animales.
It is also necessary to conserve and protect these valuable resources of both seeds and animals.
No votaré a favor de que se utilicen instrumentos de política de cohesión social y estructural para proteger a los productores de azúcar.
I will not vote for structural or social cohesion policy instruments to be used to cushion sugar farmers.
No deberíamos votar a favor de la utilización de instrumentos de política de cohesión estructural o social para proteger a los agricultores de azúcar.
We should not vote for structural or social cohesion policy instruments to be used to cushion sugar farmers.
Los consumidores merecen ser protegidos y una plena aplicación puede proteger sus derechos.
Consumers deserve to be protected and thorough implementation can safe-guard their rights.
Debemos proteger esa ventaja, reforzarla y protegerla.
Let us guard that advantage; let us strengthen and protect it.
Es cada vez más complicado para los padres proteger a sus hijos de mensajes insanos, y asegurar que su educación
It is particularly hard for parents to guard their children from
Es fundamental proteger los bosques tropicales para mantener el equilibrio de nuestros ecosistemas.
It is vital to preserve the tropical forests to maintain the balance of our ecosystems.
La finalidad de ese Reglamento es proteger el espíritu del deporte y la salud de los deportistas.
The purpose of this regulation is to preserve the spirit of sport and the health of athletes.
¿Qué medidas tomó para impulsar el crecimiento y proteger el empleo?
What was done to help boost growth and preserve and create jobs?
Tiene que tratar con el señor Chirac, que quiere proteger el gasto agrícola, del que su país se beneficia bastante más que la mayoría.
It has to deal with Mr Chirac who wants to ring-fence all agricultural spending, from which his country benefits far more than most.
¿Se ocupará usted de proteger a los países ACP productores de azúcar en este momento, en que se sienten tan vulnerables?
However hard this Parliament tries, it is very difficult in terms of the budgetary allocation that we have to make sure that we ring-fence the kind of money that we need.
proteger(also: resguardar, defender, salvaguardar)
Dichas mejoras deben proteger los derechos de todos los ciudadanos de la Unión.
Such improvements must safeguard the rights of all citizens of the Union.
Es igualmente importante proteger la coherencia de las políticas de desarrollo.
It is equally important to safeguard policy coherence for development.
Hay incontables modelos que podrían usarse para proteger los futuros mercados.
There are countless models that could be used here to safeguard the future markets.
La Comisión sirve de pantalla destinada a proteger la irresponsabilidad del Consejo Europeo y de los gobiernos nacionales.
The Commission acts as a screen for the irresponsibility of the Council and the national governments.
El Filtro SmartScreen también puede proteger su equipo contra la descarga o la instalación de malware (software malintencionado).
SmartScreen Filter can also help protect you from downloading or installing malware (malicious software).
Active la casilla Proteger con contraseña al reanudar, establezca un tiempo para iniciar el protector de pantalla y haga clic en Aplicar.
Select the On resume, require logon check box, set a time after which to start the screen saver, and then click Apply.
proteger(also: resguardar)
¿Una Europa abierta al mundo, dinámica y competitiva, o una Europa que intenta proteger su industria y su mano de obra de la mundialización?
A Europe that is open to the world, dynamic and competitive, or one which seeks to shelter its industry and workforce from globalisation?
Se escapa y tiene la suerte de encontrar un alojamiento protegido.
She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
Esto se denomina empleo protegido o apoyado.
This is known as sheltered or supported employment.
Contribuya a proteger su equipo contra virus, spyware y demás malware.
Help shield your computer from viruses, spyware, and other malware.
Para proteger la democracia bielorrusa necesitamos un escudo decente, no una sombrilla.
In order to protect Belarussian democracy, we need a decent shield, not an umbrella.
En términos relativos sí es cierto, pero hemos podido proteger a África del recorte del volumen de nuestras actividades.
In relative terms this is the case, but we have been able to shield Africa from direct reductions in the volume of what we are doing.
El Reino Unido se erigió para proteger los fondos de cobertura ubicados en las proximidades o en islas remotas.
The United Kingdom stood up to protect hedge funds located in nearby or remote islands.
Es fundamental proteger los bosques tropicales para mantener el equilibrio de nuestros ecosistemas.
It is vital to preserve the tropical forests to maintain the balance of our ecosystems.
La finalidad de ese Reglamento es proteger el espíritu del deporte y la salud de los deportistas.
The purpose of this regulation is to preserve the spirit of sport and the health of athletes.
¿Qué medidas tomó para impulsar el crecimiento y proteger el empleo?
What was done to help boost growth and preserve and create jobs?
proteger(also: guarecer, resguardar, valer, defender)
Antes de proteger las libertades humanas, debemos proteger la vida humana.
Before we can protect human freedoms, we must protect human life.
La finalidad de esta propuesta es proteger el medio ambiente y la salud humana.
The purpose of this proposal is to protect the environment and human health.
También debe proteger las diversidades culturales, lingüísticas y nacionales.
It must also protect cultural, linguistic and national diversities.
Estos son otros pasos que puedes realizar para proteger la red doméstica inalámbrica:
Here are additional steps you can take to secure your wireless home network:
El fondo para proteger las fronteras exteriores va a recibir un 12 % más de financiación el próximo año.
The fund to secure the external borders is to receive 12% more funding next year.
Para obtener información sobre la instalación de TLS, vea Proteger el tráfico de correo electrónico.
For information about installing TLS, see Secure Your E-Mail Traffic.
Todos somos conscientes -y este Parlamento ha lanzado esa preocupación o ha sido gran adalid de esa preocupación- de la necesidad de proteger los intereses financieros de la Comunidad.
We are all aware - and this Parliament has been the steadfast champion in this respect - of the need to protect the financial interests of the Community.
Esta Directiva sobre el mercado del gas no pretende proteger a los operadores nacionales históricos, sino darles la oportunidad de convertirse en grandes campeones de la energía en Europa.
This directive on the gas market does not seek to protect national historical operators but to provide them with the opportunity to be Europe's great energy champions.
No puede ser tarea del estado -como en "1984» de George Orwell- tutelar y proteger al ciudadano dictándole qué debe hacer.
But the state's role cannot be - as in George Orwell's book "1984' - to patronize its citizens and to protect them by laying down what they can and cannot do.
No puede ser tarea del estado -como en " 1984» de George Orwell- tutelar y proteger al ciudadano dictándole qué debe hacer.
But the state's role cannot be - as in George Orwell's book " 1984 ' - to patronize its citizens and to protect them by laying down what they can and cannot do.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "protegerse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "protegerse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La religión ha de protegerse del Estado, y del Estado europeo en particular.
Religion should be protected from the State - the European State, in particular.
Los moderados creemos que el medio marino es importante y debe protegerse.
We Moderates believe that the marine environment is important and should be protected.
Con respecto a los acuerdos ACP, éstos deben protegerse íntegramente.
With regard to the ACP agreements, they must be protected as an integral whole.
Afortunadamente, puede protegerse tomando unas simples precauciones.
Fortunately, you can help protect yourself by taking a few simple precautions.
La sociedad democrática debe protegerse a sí misma y debe poder hacer frente a peligros reales.
Democratic society needs to protect itself and be able to deal with real dangers.
Estas personas no tienen ni una sola posibilidad de protegerse ni de apelar.
They have no opportunity to defend themselves or to lodge an appeal.
En casi todos los casos, los hábitats han de gestionarse y protegerse de alguna manera.
In nearly all cases, habitats have to be managed and somehow protected.
Queremos evitar que Nigeria adopte esta ley so pretexto de protegerse contra el sida.
We want to prevent Nigeria from adopting this law on the pretext of protection against AIDS.
En el Reino Unido, las turberas se consideran un hábitat precioso que debe protegerse.
In the UK, peat land is regarded as precious habitat to be protected.
Ahora se nos dice, por ejemplo, que los profesores tienen que protegerse de los niños ruidosos.
We are now told, for example, that teachers must be protected from noisy children.
Deben protegerse los derechos de todos los trabajadores, los regulares y los que no lo son.
The rights of all workers must be protected, whether they be legal or not.
A mi juicio, la naturaleza debe protegerse, pero mediante la acción humana.
In my view, nature needs to be protected, but through human action.
Señor Presidente, es evidente que Europa necesita protegerse.
MrPresident, it is abundantly obvious that Europe needs to protect itself.
Afortunadamente, puede protegerse tomando unas simples precauciones.
Fortunately, you can protect yourself by taking a few simple precautions.
Estas políticas no pueden protegerse de las concentraciones de oligopolios.
These are policies which cannot be safeguarded from the operation of oligopoly concentrations.
Debe protegerse a los consumidores en términos de responsabilidad en caso de que surjan fallos.
In terms of liability in the case of failure, consumers should be protected.
Es absurdo, el software debe protegerse, como todos los lenguajes, mediante los derechos de autor.
It is absurd, software should be protected by author’s rights like every language.
Así podrían protegerse a sí mismos en caso de anulaciones de vuelos.
They could probably then cover themselves against flight cancellations.
En el Norte hay dos mares que deben protegerse de catástrofes.
There are two seas in the north, which have to be protected from catastrophe.
Las mujeres mayores tienen muchas dificultades para protegerse a sí mismas.
Elderly women have greater difficulty in protecting themselves.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar