Translator


"atrincherarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
atrincherarse{reflexive verb}
Aplaudimos el compromiso de la Comisión y queremos ver a todos los Estados miembros responder positivamente, en lugar de atrincherarse en los prejuicios y en la intolerancia.
We welcome the Commission's commitment and want to see all Member States responding positively, rather than entrenching prejudice and bigotry.
En esta situación, considero que la Unión no puede simplemente atrincherarse tras la cuestión de los derechos humanos, o lo que es peor, alinearse con quien los usa como ganzúa política.
In this situation, I believe that the Union cannot simply entrench itself behind the question of human rights, or, worse still, line up behind those who would use it as a political jemmy.
Los Estados miembros se han atrincherado en sus posiciones y será difícil sacarlos a tiempo de esas posiciones».
The Member States are currently entrenched in their positions and it will be difficult to move them from those positions in time’.
No cabe duda de que las fuerzas serbias de seguridad están atrincheradas.
The Serb security forces are undoubtedly entrenched.
Los Estados miembros se han atrincherado en sus posiciones y será difícil sacarlos de esas posiciones a tiempo, es decir, ahora mismo.
The Member States are currently entrenched in their positions and it will be difficult to move them from those positions in time, by which I mean now!

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "atrincherarse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atrincherarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
atrincherarse en algo
to hide behind sth
Aplaudimos el compromiso de la Comisión y queremos ver a todos los Estados miembros responder positivamente, en lugar de atrincherarse en los prejuicios y en la intolerancia.
We welcome the Commission's commitment and want to see all Member States responding positively, rather than entrenching prejudice and bigotry.
Ahora bien, tenemos que añadir que la Unión Europea debe adoptar también un enfoque activo de las negociaciones en materia de agricultura, porque no puede atrincherarse en una posición defensiva.
However, we must also add that the European Union must have an active approach to agricultural negotiations too, because it cannot restrict itself to a defensive position.
En esta situación, considero que la Unión no puede simplemente atrincherarse tras la cuestión de los derechos humanos, o lo que es peor, alinearse con quien los usa como ganzúa política.
In this situation, I believe that the Union cannot simply entrench itself behind the question of human rights, or, worse still, line up behind those who would use it as a political jemmy.