Translator


"pronta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pronta" in English
pronta{adjective feminine}
pronto{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pronta{adjective feminine}
speedy{adj.}
Deseo una pronta recuperación a los heridos que siguen hospitalizados.
I wish those still in hospital a speedy recovery.
Debo finalizar deseando al Comisario Dimas una pronta recuperación.
I must end by wishing Commissioner Dimas a speedy recovery.
Finalmente, me gustaría desearle una pronta recuperación al señor John Bowis.
Finally, I would like to wish John Bowis a speedy recovery.
pronta(also: pronto)
prompt{adj.}
Esperemos que la Comisión pueda darnos una pronta respuesta y tomar luego así las medidas apropiadas.
We expect the Commission to give us a prompt answer and then to take the appropriate action.
La pronta resolución de esta cuestión es muy importante para la estabilidad y el progreso de toda la región.
The prompt resolution of this issue is very important for the stability and progress of the whole region.
Una pronta y eficaz identificación de todos los casos sospechosos y probables de SRAS, así como su aislamiento adecuado en hospitales.
prompt and effective identification of all suspect and probable SARS cases, and their appropriate isolation in hospitals;
pronto{adjective masculine}
pronto(also: pronta)
prompt{adj.}
Esperemos que la Comisión pueda darnos una pronta respuesta y tomar luego así las medidas apropiadas.
We expect the Commission to give us a prompt answer and then to take the appropriate action.
La pronta resolución de esta cuestión es muy importante para la estabilidad y el progreso de toda la región.
The prompt resolution of this issue is very important for the stability and progress of the whole region.
Aprovecho que usted le ha nombrado para desear al Sr. von Habsburg, en nombre de la Asamblea, un pronto restablecimiento.
I take advantage of the fact that you have mentioned Mr von Habsburg to wish him a prompt recovery, on behalf of the House.
ready{adj.}
Sabemos que el Consejo está dispuesto a adoptar una decisión final y una opinión final muy pronto.
We know that the Council is ready to give us a final decision and final opinion very soon.
Esos representantes están preparados, han sido elegidos y es importante que estén aquí pronto.
These Members are ready, they have been elected and it is important that they come here soon.
De hecho, creo que muy pronto publicará él también sus propios tutoriales.
In fact, I think he'll be ready to post his own tutorials pretty soon.
speedy{adj.}
Con ello contribuiremos de manera decisiva a que entre pronto en vigor.
We will thus be making a key contribution to its speedy entry into force.
– Creo que vamos a quedarnos ahí y desearle un pronto restablecimiento.
– I think we will leave it there and wish you a speedy recovery.
Desearía que le formuláramos nuestros votos por un pronto restablecimiento.
I am sure we should all like to wish him a speedy recovery.
pronto{adjective}
early{adj.} (in near future)
En segundo lugar, me parece que es demasiado pronto para establecer un cuerpo así.
Secondly, I think it is too early to establish such a corps.
Por tanto, es demasiado pronto para decir qué debería ser legalmente vinculante.
It is therefore too early to say what should be legally binding.
Es demasiado pronto para decir cuándo van a poder presentarse las posibles propuestas y soluciones.
It is too early to say when any possible proposals and solutions might be presented.
expeditious{adj.} [form.]
pronto{adverb}
quickly{adv.}
Llegué al lugar muy pronto, en mi calidad de periodista y de ciudadano particular.
I arrived there very quickly as a journalist and as a private individual.
Si no se abre pronto un corredor amenaza una catástrofe humanitaria sin precedente.
If a corridor is not quickly created, an unparalleled humanitarian disaster threatens.
Es importante que el Tratado de Lisboa se haga pronto realidad y que...
It is important that the Treaty of Lisbon quickly becomes a reality and that we ...
soon{adv.}
Pronto concluiremos acuerdos de asistencia jurídica mutua y de extradición.
Soon we will finalise agreements on mutual legal assistance and on extradition.
Están trabajando sobre dicha propuesta, y la presentarán tan pronto como sea posible.
They are working on such a proposal and will present it as soon as possible.
Es de suma importancia que apliquemos este acuerdo tan pronto como sea posible.
It is of great importance that we apply the agreement as soon as is feasible.
Creo que pronto podremos felicitarle por su éxito político.
I believe that before long we will be able to congratulate you on your political success.
Gracias y hasta pronto, si he comprendido bien.
Thank you, and, if I understand things correctly, we shall be seeing each other again before long.
Muy pronto África representará un 20 % de la población mundial, mientras Europa representará solamente un 5 %.
Before long, Africa will account for 20% of the world's population, while Europe will account for just 5%.
betimes{adv.} [arch.] (soon)
early{adv.}
Además, es demasiado pronto para evaluar Eurojust, que parece estar funcionando bien.
It is too early, moreover, to evaluate Eurojust, which appears to be operating well.
Esto significa que era, y aún es, demasiado pronto para emitir una evaluación definitiva.
This means that it was, and still is, too early to issue a definitive evaluation.
Además, existe el problema del atún muy joven que se captura demasiado pronto.
There is also the problem of very young tuna being caught far too early.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pronta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión utilizará un procedimiento de vía rápida para garantizar una pronta decisión.
A fast-track procedure will be used by the Commission to ensure a rapid decision.
Si no actuamos de forma inteligente, coherente y pronta, podemos crear un círculo vicioso.
Unless we act wisely, consistently and promptly, we may create a vicious circle.
Deberemos mantenernos alertas para garantizar su total y pronta implantación.
We must be vigilant to ensure it is implemented thoroughly and urgently.
Esperamos su pronta aprobación y que los ministros también progresen sin pérdida de tiempo.
We hope that this goes through rapidly and that the ministers will make rapid progress too.
Una pronta reanudación favorece a todas las partes del mundo.
Restarting it promptly is in the interests of all parts of the world.
Es una cuestión política que exige una pronta respuesta de la CIG y de este Parlamento.
This is a political question which, in the short term, requires an answer from the IGC and this Parliament.
También me uno a los deseos de una pronta recuperación de la señora Kroes.
(ES) Mr President, Commissioner, may I also wish Mrs Kroes a swift recovery.
Nuestro Grupo apoya la enmienda número tres y desea una pronta aplicación de esta Directiva.
Our group supports Amendment No 3 and hopes the new version of the directive will come into force promptly.
Espero que lleguemos a una pronta solución de este asunto.
I hope that we reach a swift solution with regard to this.
El Viceprimer Ministro aseguró al señor Michel que haría todo lo posible por obtener su pronta liberación.
The Deputy Prime Minister assured Mr Michel that he would do all he could to secure a rapid release.
tanto mi marido como yo le deseamos una pronta recuperación
my husband joins me in wishing you a speedy recovery
el descanso y una dieta sana contribuirán a su pronta mejoría
rest and a healthy diet will aid a rapid recovery
Debemos ser capaces de ayudar a los damnificados y sentar las bases para la pronta recuperación de las áreas afectadas.
We need to be able to help the victims and to pave the way for restoring the affected areas.
Por todos estos motivos, recomiendo al Parlamento la posición común del Consejo y solicito su pronta adopción.
For all these reasons, I commend the Council common position to Parliament and urge its rapid adoption.
los indicios apuntan a una pronta reactivación de la economía
the trends point to an early economic recovery
se debe encontrar una pronta solución al conflicto
we must find a rapid solution to the conflict
Invito a todas las diputadas y diputados a que firmen la Declaración escrita nº 61, en la que se pide su pronta liberación.
I wish to thank colleagues across Parliament for their support and assistance in my work as rapporteur.
Quisiera felicitar a la Comisión por su pronta reacción y también dar las gracias a nuestra ponente, la señora Berès.
I would like to congratulate the Commission on its quick reaction, and also to thank our rapporteur, Mrs Berès.
Por lo tanto, apoyo los cambios propuestos por la Comisión y hago un llamamiento a su pronta adopción y ejecución.
I therefore support the Commission's proposed changes and I am calling for their urgent adoption and implementation.
Por lo tanto, apoyo los cambios propuestos por la Comisión y hago un llamamiento a su pronta adopción y ejecución.
I therefore support the Commission' s proposed changes and I am calling for their urgent adoption and implementation.