Translator


"sutil" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sutil" in English
sutil{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sutil{noun}
sutil(also: tenue)
gossamer{noun} [poet.] (wings, threads)
sutil{adjective masculine/feminine}
fine{adj.}
Sería absurdo denegar esto incluso si la lucha se está llevando a cabo bajo el estandarte de consignas sutiles como libertad, democracia y derechos humanos.
It would be absurd to deny this, even if the war is being waged under a banner of fine slogans such as freedom, democracy and human rights.
Las causas de la crisis son diversas y complejas, aunque debemos prestar atención para no perdernos en los detalles más sutiles.
The causes of the crisis are varied and complex, although we must take care not to get lost in the finer details.
Hemos estado desarrollando los detalles más sutiles del instituto europeo de tecnología en los últimos meses, y presentaremos una propuesta pormenorizada la próxima semana.
We have been developing the finer details of the EIT over recent months and we will bring forward a detailed proposal next week.
subtle{adj.}
¿Existe algún intento sutil de distanciarse de este organismo?
Is that a subtle attempt to distance yourself from this body?
Estoy seguro de que la Unión Europea será mucho más sutil al respecto.
I am sure that the European Union will be far more subtle than this.
¿Podría explicarnos esta actitud, que quizás corresponde a una estrategia especialmente sutil?
Could you explain this attitude, which corresponds perhaps to a particularly subtle strategy?
sutil{adjective}
sutil(also: etéreo)
dreamy{adj.} (music)
sutil(also: fino)
nice{adj.} (fine, subtle)
sophisticated{adj.} (subtle, clever)
Después de todo son más sutiles y sofisticados.
They are after all more subtle and sophisticated.
Deben derribarse las barreras arancelarias que impiden la libre exportación, y son inadmisibles las sutiles técnicas de terceros países para impedir las importaciones.
Tariff barriers preventing free export have to be lowered and sophisticated techniques to prevent exports from third countries are absolutely forbidden.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sutil" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, llegada la hora de la legislación real, siempre damos un sutil paso atrás.
However, when it comes to the actual legislation we always take a nifty step backwards.
Fischler, para responder a esta sutil pregunta complementaria de la Sra.
You have the floor, Mr Fischler, to reply to Mrs Ferrer's clever supplementary question.
Fischler, para responder a esta sutil pregunta complementaria de la Sra.
You have the floor, Mr Fischler, to reply to Mrs Ferrer's clever supplementary question.
(FR) Señor Presidente, gracias por esta sutil pregunta.
(FR) Mr President, thank you for this clever question.
Creo que es una forma muy sutil de decirlo.
I thought that was a very apt way of characterising the situation.
Wolf reconozca esta circunstancia no de un modo excesivamente sutil, pero sí muy obvio.
I am glad Mr Wolf recognised that not too subtly but very obviously.
Entre una y otra existe una sutil distinción.
There is one minor difference.
De forma sutil y muy precisa esta frase expresa qué ha sido de hecho de la obra reformadora, tan amargamente necesaria y tan pomposamente anunciada.
His incisive comment accurately reflects what became of the desperately needed and much-heralded project of reform.
Si fuera menos sutil diría que la Comisión de Control Presupuestario está interfiriendo en asuntos que se encuentran fuera de su ámbito de competencia.
If I were being less polite I might say that the Committee on Budgetary Control is interfering in matters outside its sphere of competence.
(IT) Señora Presidenta, Señorías, en el libro homónimo de Albert Camus, la peste se anuncia de forma sutil mediante una rata que llega y muere a nuestros pies.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, in the book by Albert Camus, the plague is announced futilely by a rat who comes and dies at our feet.
Su maniobra táctica aparentemente sutil, incluido el gesto teatral de retirar hoy dicha moción contribuirán a definir el debate en el marco de la próxima campaña electoral europea.
Her feeble tactics, including her theatrical withdrawal of the motion of censure today, will not be forgotten in the forthcoming European elections.
Para muchos ciudadanos en las regiones de la Unión Europea, los proyectos que dependen de tales fondos representan la última esperanza sutil de conservar sus puestos de trabajo.
For many citizens in the European Union's regions, the projects that depend on such funds are often the last fragile hope for the maintenance of their jobs.
En mi opinión esto implicaría lo siguiente: una presentación y elaboración sutil, no descarnada y brutal, de su supuesto plan para la democratización de Oriente Medio.
Lastly, I hope to see more dialogue between moderate Muslim leaders and the EU's political classes if we are to avoid the much feared clash of civilisations as a scenario.
En mi opinión esto implicaría lo siguiente: una presentación y elaboración sutil, no descarnada y brutal, de su supuesto plan para la democratización de Oriente Medio.
I believe that this would involve the following: a sensitive, rather than blunt and brutal, drawing up and presentation of its proposed plan for the democratisation of the Middle East.
Por eso también hoy confirmamos que, aunque agradecemos el abierto y sutil discurso del señor Lewis, todo esto precisa de traducción en elecciones definitivas.
We therefore also confirm today that – while we appreciate the speech by Mr Lewis, with its openness and the delicacy of its expression – all this needs to be translated into definite choices.
Ha sido sutil; ha mostrado dónde están los problemas y la clara unidad de criterios de la Comisaria que maneja estos problemas y de la comisión del Parlamento.
It has been clear-sighted, and we have shown where the problems lie. There is a clear consensus between the Commissioner, who is dealing with these questions, and Parliament' s Committee on Equality.