Translator


"poner en orden" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to get together{vb} [coll.] (sort out, make effective)
poner en orden
to get together
to order{v.t.} (put in order)
Portugal es capaz de poner en orden sus cuentas públicas con disciplina.
Portugal is capable of putting its public accounts in order with discipline.
Eso no ha bastado para poner en orden las cuentas anteriores a 2010.
That has not sufficed to put the accounts prior to 2010 back in order.
Por lo tanto, debemos poner en orden las prácticas actuales.
We therefore need to bring some order to current practice.
to sort out{vb} (put in order)
Pero aprovecharemos esta oportunidad para poner en orden el sistema, de una vez por todas.
But we will take this opportunity to sort out the system once and for all.
Me encontré con muchas oportunidades sin utilizar, así como con muchas carencias que pretendía poner en orden.
I saw many unused opportunities and shortcomings that I wanted to sort out.
poner en orden
to sort out

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poner en orden" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Portugal es capaz de poner en orden sus cuentas públicas con disciplina.
Portugal is capable of putting its public accounts in order with discipline.
Así que me pregunto cuándo vamos a aclarar las cosas y a poner en orden este sistema.
So I ask myself when we are going to clear things up and finally put this system in order.
Ningún Estado puede eludir la reforma de las pensiones si desea poner en orden sus finanzas.
No State can get away from pension reform if it wishes to put its finances in order.
Pero aprovecharemos esta oportunidad para poner en orden el sistema, de una vez por todas.
But we will take this opportunity to sort out the system once and for all.
Eso no ha bastado para poner en orden las cuentas anteriores a 2010.
That has not sufficed to put the accounts prior to 2010 back in order.
Así que, en mi opinión, primero tenemos que poner en orden nuestra propia casa en esta materia.
So, in my opinion, we have to put our own House in order in this matter.
Necesitamos poner en orden lo que hacemos, porque en el fondo nos estamos engañando a nosotros mismos.
We need to get our act together, because we are ultimately just fooling ourselves.
Sin embargo, antes de poder ingresar en la Unión Europea, tendrán que poner en orden sus asuntos.
Before they can join however there is much that needs to be put right.
Ciertamente, debemos primero poner en orden nuestra casa.
Surely it should not be taking this amount of time to work on largely technical areas.
Por tanto, antes de predicar ante el resto del mundo, debemos poner en orden nuestros propios asuntos.
So, before we preach to the rest of the world, it is time we got our own house in order.
Afortunadamente, han comenzado ahora -mejor tarde que nunca- a poner en orden sus asuntos.
Fortunately, they have now made a start - better late than never - on putting their affairs in order.
Me encontré con muchas oportunidades sin utilizar, así como con muchas carencias que pretendía poner en orden.
I saw many unused opportunities and shortcomings that I wanted to sort out.
Creo que deberían poner en orden las cosas en sus propios países y firmar estas Convenciones.
Now, I think, they should put matters in order in their own countries and get these conventions signed.
Pienso que el poner en orden nuestra propia Asamblea no es un asunto que deba abordar solamente la Comisión.
I do not believe that putting its own House in order is something the Commission fudges.
En segundo lugar, la Comisión tiene que poner en orden sus cuentas.
Secondly, the Commission must get its accounts in order.
Para nosotros representa, sobre todo, la responsabilidad de poner en orden nuestras instituciones europeas.
For us it represents, above all, a responsibility to put our European institutions in order.
Por lo tanto, debemos poner en orden las prácticas actuales.
We therefore need to bring some order to current practice.
En algún momento tenemos que poner en orden esta relación.
We have, at some point, to get this relationship correct.
Eso significa que le queda mucho que hacer al señor Hahn, entre otros, para poner en orden esta cartera.
This means that there is still a great deal for Mr Hahn to do, among others, to put this portfolio in order.
He aquí, pues, una señal por la que hay que poner en orden esta segunda etapa que podría comprometerlo todo.
So here is an indication that we also need to make arrangements for the second phase, which could compromise everything.