Translator


"mesurado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mesurado" in English
mesurado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mesurado{adjective masculine}
moderate{adj.}
Quisiera dar las gracias también a la Presidencia del Consejo por el firme, pertinente y mesurado discurso que ha pronunciado.
I should also like to thank the Presidency of the Council for the firm, pertinent and moderate statement it has made.
El Parlamento ha mesurado -incluso reducido, en algunas ocasiones- las propuestas que nos llegaban de la Comisión y el Consejo.
Parliament has moderated – and even reduced, in some cases – the proposals presented to us by the Commission and the Council.
mesurado{adjective}
controlled{adj.} (contained)
low-key{adj.} (speech, tone)
low-keyed{adj.} (speech, tone)
measured{adj.} (words, language)
Su mesurado contenido contrasta con algunas otras contribuciones.
Their measured content is in contrast with some other contributions.
No nos oponemos rotundamente al concepto de liberalización cuando éste es mesurado, reflexionado.
We are not fierce opponents of the concept of liberalisation when it is well measured and well considered.
Mi apoyo a numerosas excepciones demuestra que considero este enfoque mesurado y equilibrado.
The many exemptions I shall be supporting show that I consider this approach to be a measured and balanced one.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mesurado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De un Comisario debemos poder esperar un uso mesurado y prudente del lenguaje.
We must be able to rely on a Commissioner' s speaking appropriately and in cautious terms.
Su mesurado contenido contrasta con algunas otras contribuciones.
Their measured content is in contrast with some other contributions.
No nos oponemos rotundamente al concepto de liberalización cuando éste es mesurado, reflexionado.
We are not fierce opponents of the concept of liberalisation when it is well measured and well considered.
Mi apoyo a numerosas excepciones demuestra que considero este enfoque mesurado y equilibrado.
The many exemptions I shall be supporting show that I consider this approach to be a measured and balanced one.
El Parlamento ha mesurado -incluso reducido, en algunas ocasiones- las propuestas que nos llegaban de la Comisión y el Consejo.
I believe that this Parliament has carried out a very important and interesting exercise with this report.
La seguridad alimentaria y la protección del consumidor son prioritarias, pero es igualmente importante adoptar un enfoque mesurado.
Food safety and consumer protection are both priorities, but it is equally important to take a measured approach.
Concluyendo, en relación con la gestión de riesgos, el uso mesurado y proporcionado del principio de proporcionalidad o la gestión política...
In conclusion, in relation to risk management, the measured and proportionate use of the proportionary principle or the political management...
Deberíamos escuchar al Comisario esta noche decir que habrá un avance mesurado hacia un análisis efectivo para el plazo requerido, es decir, 2004 o después.
We ought to hear from the Commissioner tonight that there will be measured progress towards effective analysis by the requisite deadline, be that 2004 or later.
Señor Presidente, deseo felicitar al Sr. von Wogau por un informe mesurado que aborda con amplitud y de un modo analítico las cuestiones relativas al mercado interior.
Mr President, I would like to thank Karl von Wogau for his balanced report, which very extensively deals with the issues of the single market in an analytical manner.