Translator


"hacer crecer" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacer crecer" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to swell{v.t.} (increase in size)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer crecer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
- (SK) En estos días, es normal que escuchemos que nadie puede hacer crecer un árbol hasta el cielo.
- (SK) We often hear it said these days that nobody can make a tree grow to the sky.
coindicen en el único objetivo: hacer crecer el único Cuerpo
purpose: to build up in communion the one and only Body of Christ until it
Son las que más liquidez necesitan, porque tienen menos capital para hacer crecer.
They are the ones that most need to have liquid assets available, since they have less capital that they can make grow.
No se consigue hacer crecer una planta tirando de las hojas.
You cannot make a plant grow by pulling on its leaves!
Éste corresponde al único que puede hacer crecer la semilla, hasta hacerla producir abundante fruto, vuestro Padre del cielo.
This belongs to your Father in Heaven, who can make the seed grow until it bears fruit in abundance.
Pero, estimados colegas, la realidad es que no podemos hacer crecer a los mares, el único elemento que podemos criar es el bosque.
But, ladies and gentlemen, the situation is such that we cannot grow seas: of the two we can only grow forests.
Queremos ayudarte a generar plug-ins de máxima calidad y hacer crecer un negocio con éxito a través de una relación duradera con Avid.
We want to help you generate world-class plug-ins and grow a successful business in lasting partnership with Avid.
Asimismo, se ha comprometido a trabajar con un amplio abanico de socios financieros para hacer crecer el sector de comercio móvil mundial.
It is also committed to working with a wide range of financial partners to grow the overall m-commerce ecosystem.
precisamente de hacer crecer la comunión parcial existente entre los cristianos hacia la comunión plena en la verdad y en la caridad.
precisely to making the partial communion existing between Christians grow towards full communion in truth and charity.
En segundo lugar, no comprenden el alcance y la función de la nueva tecnología a la hora de aumentar la productividad y hacer crecer las ventas.
Secondly, they do not understand the scope and function of new technology in increasing productivity and expanding sales.
Traer, hacer crecer tu negocio en España es una oportunidad que no puedes dejar pasar.
Investing in Spain is a great opportunity for both Spaniards and foreign nationals. It is easy to establish a business and the necessary procedures can even be completed online.

Puede que desee incorporar nuevas tecnologías para mejorar su competitividad o para que sus nuevas posibilidades ayuden a hacer crecer a su empresa.
You may be adopting new technology to win against competitors or planning to use new capabilities to help catapult your business forward.
Sed hombres de escucha y de diálogo, pues, como indica el mismo término “autoridad”, estáis llamados a hacer crecer, a promover la dignidad de la persona.
2. Be men who listen and dialogue because, as the term “authority” indicates, you are called to make grow and to promote the dignity of the person.
Como todo país, también Europa podrá llegar a ser grande, si es capaz de hacer crecer a sus ciudadanos en la cultura, en el trabajo, y si sabe enseñar a sus jóvenes a hacerse hombres.
Like individual countries, Europe will become great if it can promote culture and employment for its citizens and teach its young people to become adults.
Y ello, a su vez, contribuiría a reducir los prejuicios y los estereotipos y a hacer crecer las esperanzas de que nunca más volveremos a experimentar el totalitarismo en Europa.
That in turn would contribute to a reduction in prejudice, a limiting of stereotypes and a growth of the hope that never again will we in Europe experience totalitarianism.
Con una estructura de pagos a medida de su presupuesto, podrá adquirir el software, los servicios o productos de partners que le permitirán agilizar sus procesos y hacer crecer su negocio.
With a customised payment structure tailored to your budget, you can acquire software, services or partner products to streamline processes and grow your business.
Puede ayudar a hacer crecer la confianza entre los diferentes Estados miembros y sus sistemas administrativos.
This proposal from the Commission is an important intermediate stage and should improve confidence between the various Member States and their administrative systems.
La realidad es que si no invertimos en investigación y, sobre todo, si no implicamos a la comunidad empresarial en este proceso de investigación, no conseguiremos hacer crecer nuestras economías.
The reality is that if we do not invest in research and, more importantly, involve the business community in that research process, we will not upscale our economies.
Espero que Europa se dote de los medios para promover su cultura, de modo que su modelo y patrimonio puedan ejercer influencia, y Europa pueda defender su identidad y hacer crecer su economía.
I hope that Europe will give itself the means to promote its culture, so that its model and heritage can exert influence, so that Europe can defend its identity and is able to grow its economy.
Con una estructura de pagos a medida de su presupuesto, podrá adquirir el software, los servicios o productos de partners que le permitirán agilizar sus procesos y hacer crecer su negocio.
These payment options are coterminous with the term of the Enterprise Enrollment and could be set up on a monthly, quarterly, or semi-annual payment structure—with the option of ramped or deferred.