Translator


"en beneficio de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en beneficio de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en beneficio de{preposition}
en beneficio de
for sb´s benefit
Además, se prevén acciones correctoras en beneficio de algunos Estados miembros.
Moreover, adjustments have been made in favour of certain Member States.
Además, exigimos que se respete la subsidiariedad fiscal en beneficio de los Estados.
Furthermore, we demand that tax subsidiarity in favour of the Member States be observed.
Penalizan las acciones en beneficio de los ancianos, de las personas discapacitadas y contra el racismo.
Action in favour of the elderly and disabled, and against racism, is being jeopardized.
en beneficio de
to sb´s advantage

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en beneficio de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Están más inclinadas a hacer sacrificios en beneficio de beneficiarios anónimos?
Are they more inclined to make sacrifices for the benefit of anonymous recipients?
Hay que recuperar su espíritu sobre todo en beneficio de nuestros conciudadanos.
That spirit needs to be recaptured, particularly for the sake of our fellow citizens.
También en beneficio de los consumidores deberíamos, por tanto, desregular.
Imports should therefore be deregulated also out of consideration for consumers.
Mi Grupo cree que a largo plazo redundará en beneficio de los ciudadanos de Europa.
My Group believes that it is in the long-term interests of Europe's citizens.
¿Pero para qué sirven las ideas maravillosas si no redundan en beneficio de todos?
But what is the use of splendid ideas if they do not serve the general good?
Juntos podemos marcar una diferencia en beneficio de los ciudadanos europeos.
Together we can make a difference for the benefit of the citizens of Europe.
No sólo debemos estudiar esta cuestión en beneficio de los productores europeos.
It is not just for the benefit of European producers that we should look at this issue.
Rectificar este defecto irá en beneficio de todos los ciudadanos europeos.
Rectifying this shortcoming would be in the interest of all European citizens.
Además, se prevén acciones correctoras en beneficio de algunos Estados miembros.
Moreover, adjustments have been made in favour of certain Member States.
Esta excepción en beneficio de las pequeñas empresas se extienda a toda la normativa.
This derogation for small enterprises is applicable for the whole regulation.
Ello redundará asimismo en beneficio de la futura Agencia de Seguridad Europea.
The future European Safety Agency could also stand to benefit from this.
La Unión Europea es una comunidad de valores, que existe en beneficio de la gente.
The European Union is a community of values, which exists for the people.
En el marco de sus competencias, tienen que actuar y cooperar en beneficio de la Unión.
One of the financial sectors which is in the limelight is the agricultural sector.
REACH es necesario, aunque solo sea en beneficio de los trabajadores del sector.
For all of these substances, the substitution principle is a necessity.
En segundo lugar, también debe funcionar, sin duda, en beneficio de la economía.
Secondly, it must, of course, also work for the benefit of the economy.
Hay que aportar claridad en beneficio de los fabricantes y los consumidores.
Clarity must be created, for the sake of both manufacturers and consumers.
Confío en que esto pueda ayudar a mejorar las prácticas en beneficio de los ciudadanos.
I hope this can contribute to improving practices to the benefit of citizens.
Estaría bien empezar por aplicar una política en beneficio de los pequeños libreros.
It is all very well starting to introduce a policy which favours the small bookseller.
REACH es necesario, aunque solo sea en beneficio de los trabajadores del sector.
REACH is necessary, if only for the benefit of workers in the sector.
Según la FAO la liberalización del comercio redunda en beneficio de todos los países.
According to the FAO, trade liberalisation is beneficial to all countries.