Translator


"detrás de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"detrás de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
detrás de{adverb}
behind{adv.}
Pero detrás de cada revolución hay aspectos de orden sobre todo psicológico.
But behind every revolution lie the specific psychological aspects.
Por lo que sucede entre tanto en Bélgica, también sabemos quién está realmente detrás de todo.
In the meantime we also know from incidents in Belgium who is really behind this.
Después de todo son las ideas apasionantes las que están detrás de la génesis del cambio social.
After all, it is exciting ideas that lie behind at the birth of social change.
detrás de{preposition}
behind{prp.} (to the rear of)
Detrás de la prostitución siempre hay coacción, dependencia y explotación.
Behind prostitution, there is always compulsion, dependency and exploitation.
Detrás de las normas hay reflexiones, ideas, proyectos, objetivos, estrategias.
Behind rules there are thoughts, ideas, concepts, aims, strategies.
La Comisión comprende la preocupación que se esconde detrás de estas enmiendas.
The Commission understands the underlying concern behind these amendments.
behind{prp.} (on the other side of)
Detrás de la prostitución siempre hay coacción, dependencia y explotación.
Behind prostitution, there is always compulsion, dependency and exploitation.
Detrás de las normas hay reflexiones, ideas, proyectos, objetivos, estrategias.
Behind rules there are thoughts, ideas, concepts, aims, strategies.
La Comisión comprende la preocupación que se esconde detrás de estas enmiendas.
The Commission understands the underlying concern behind these amendments.
behind{prp.} (responsible for)
Detrás de la prostitución siempre hay coacción, dependencia y explotación.
Behind prostitution, there is always compulsion, dependency and exploitation.
Detrás de las normas hay reflexiones, ideas, proyectos, objetivos, estrategias.
Behind rules there are thoughts, ideas, concepts, aims, strategies.
La Comisión comprende la preocupación que se esconde detrás de estas enmiendas.
The Commission understands the underlying concern behind these amendments.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "detrás de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Unión es el segundo socio comercial de Canadá, por detrás de los Estados Unidos.
The EU is Canada's second most important trading partner after the United States.
La página duplicada de esta manera se insertará detrás de la página original.
The slide thus duplicated is inserted as a new slide directly after the original one.
De hecho, hay una lógica detrás de las acciones de Rusia, pero no es igual que la nuestra.
There is in fact a logic to Russia's actions, but this is not the same as ours.
Doy las gracias a los arquitectos detrás de la cumbre, ésta me abrió los ojos.
I would thank the architects of the summit. It has been an eye-opener.
Pero detrás de estas buenas intenciones, el método empleado está viciado.
But the method advocated to achieve these high-minded wishes is flawed.
El éxito económico debe ir siempre por detrás del bienestar de las personas.
Economic success must at all times come second to human well-being.
Señor Comisario, sé muy bien que usted sabe poner cifras y acciones detrás de las palabras.
Commissioner, I am very well aware that you can back up words with figures and actions.
Detrás de la reforma de la PAC y la Agenda 2000, lo que hemos de adoptar es una decisión social.
The CAP reform and Agenda 2000 represent a choice we have to make for society.
Si desea insertar uno o más caracteres detrás del símbolo de nota final, introdúzcalos aquí.
If you want to insert one or several characters after the endnote icon, enter them here.
No olvidemos que estamos regulando nuestro futuro y el de aquellos que vendrán detrás de nosotros.
We should not forget that we are regulating our future and that of our successors.
Tenemos que estar seguros de que esto no desaparece detrás de la afirmación del derecho de autor.
We have to be certain that this does not disappear under the assertion of copyright.
Señor Presidente, tenemos un problema: vamos detrás de los acontecimientos.
Mr President, we have a problem: we are not moving with events.
abrirá camino la justicia y detrás irá la gloria de Dios»
up speedily; your righteousness shall go before you, the glory of the Lord shall
Si pulsa sobre este símbolo insertará una columna en la tabla justo detrás de la posición del cursor.
Click this icon to insert one column into the table after the cursor position.
Italia solo está por detrás de España en cuanto a violaciones de la legislación ambiental se refiere.
Italy is second only to Spain when it comes to breaches of environment legislation.
Si desea introducir uno o más caracteres detrás del símbolo de nota al pie, introdúzcalos aquí.
Enter characters or symbols to follow the footnote symbol, if desired.
Escriba el texto " Página " antes del comando de campo y " de " detrás del comando de campo.
Type the word " Page " before the field and " of " after the field.
No quisiera que esas prioridades ciudadanas desaparecieran detrás de las prioridades institucionales.
I would not want these priorities to be overshadowed by the institutional priorities.
Introduzca el carácter que debe ir justamente detrás del número de título o capítulo.
Type here the character that should appear directly after the number of the heading or chapter level.
Introduzca en este campo los caracteres que deban insertarse detrás de la numeración de las notas finales.
In this text box, enter the characters to be inserted after the endnote numbering.