Translator


"a la zaga" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a la zaga" in English
a la zaga{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a la zaga{adverb}
behind{adv.}
Por lo tanto, también vamos a la zaga en los que respecta a innovación.
We are therefore lagging behind when it comes to innovation as well.
Aer Lingus, Alitalia, Air France y KLM no le van muy a la zaga.
Aer Lingus, Alitalia, Air France and KLM are not far behind.
Vamos a la zaga aún en muchos campos.
In very many areas in this regard, we are still limping along behind.
a la zaga{preposition}
behind{prp.}
Por desgracia, con respecto a la biotecnología, Europa va a la zaga.
Unfortunately, with regard to biotechnology, Europe is trailing behind.
La Unión Europea está a la zaga de sus competidores, los Estados Unidos y China.
The European Union is currently lagging behind its competitors, the United States and China.
La propuesta pone a la UE a la zaga y en una situación difícil de controlar.
The proposal will put the EU behind in the game and would also be very difficult to control.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a la zaga" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a la zaga" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, todos tenemos la sensación, ustedes y también yo, de que siempre vamos a la zaga.
However, we all have the impression, you and I, that we are going backwards.
Los Estados miembros de la Unión, como vemos, no se quedan a la zaga.
The Member States of the EU, as we have seen, are not to be outdone.
No obstante, los medios impresos corren el peligro de quedar a la zaga.
Despite this, print media are threatened by an ambush.
Queremos una Alta Representante que lidere, no que vaya a la zaga.
We want a High Representative to lead, not to follow.
No debemos seguir yendo a la zaga de los acontecimientos.
We cannot afford to be overtaken by events any longer.
Los Balcanes occidentales siguen estando muy a la zaga con respecto a la integración regional y de desarrollo económico.
Question marks remain, of course, and there are still a great many questions left unanswered.
En este contexto, es el Consejo el que va a la zaga.
In this context, it is the Council that is delaying.
En este contexto, es el Consejo el que va a la zaga.
We are starting with such a small amount.
Señor Presidente, no voy a la zaga de nadie en mi deseo de paz para Sri Lanka y en mi condena de toda clase de violencia.
Mr President, I yield to no one in my desire for peace in Sir Lanka and in my condemnation of all violence.
los republicanos van a la zaga según las encuestas
the Republicans are behind in the polls
aún estamos a la zaga en producción automovilística
we still lag behind in car production
no le va a la zaga en cuanto a inteligencia
she can more than match him for intelligence
un pequeño grupo iba a la zaga de los demás
a small group was lagging behind the others
Ustedes se lamentan a menudo de que las reacciones en materia de política monetaria de Duisenberg vayan a la zaga de Greenspan.
You often lament the fact that Mr Duisenberg's monetary policy reactions are not as quick as Mr Greenspan's.
llegó con todos los parientes a la zaga
she turned up with the whole family in tow
los salarios iban a la zaga de la inflación
wages were lagging behind inflation
llegó con sus parientes a la zaga
she arrived with her relatives in tow
En primer lugar, la solidaridad es muy necesaria: algunos países van a la zaga, mientras que otros tienen más fuerza que los demás.
First of all, solidarity is very necessary: some countries are carried along by others while some have more strength than others.
También se reconoce que los países y las industrias que innovan con mayor rapidez terminarán por ser más competitivos que los que van a la zaga.
It is also accepted that countries and industries which innovate more quickly will end up being more competitive than those which delay.
Tienen que estar a la cabeza de nuestro movimiento, tienen que intentar dirigirlo poniéndose a su cabeza y no ir a la zaga lamentándose.
You simply must be at the forefront of our movement, you must try to guide it by putting yourselves in the vanguard, not complaining at the rear!