Translator


"boring" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
boring{noun}
International development funds were spent boring a large number of deep wells.
Se gastaron fondos para el desarrollo internacional en la perforación de una gran cantidad de pozos profundos.
perforado{m} [min.]
boring{adjective}
aburrido{adj. m}
he's rather boring but he has a saving sense of humor
es algo aburrido pero su sentido del humor lo salva
he's rather boring but he has a saving sense of humor
es algo aburrido pero se salva por su sentido del humor
I do not find it at all boring.
Yo no creo que el informe sea aburrido en absoluto.
aburrida{adj. m}
However, our relationship with the Commission is tremendously boring.
Sin embargo, nuestra relación con la Comisión es extremadamente aburrida.
In that respect, this was not a boring Summit, but instead yet another wasted opportunity.
A este respecto, esta cumbre no ha sido aburrida, sino otra oportunidad perdida.
It is a bit dry and boring and that is why there are not many people listening to us tonight.
Es un poco árida y aburrida y ésa es la razón por la que no hay muchas personas escuchándonos esta noche.
aburridos{adj. m pl}
Without these differences to fuel our debates, these might be a bit boring.
Sin esas diferencias que avivan los debates, éstos podrían resultar un poco aburridos.
Let machines do the boring work and let people serve other people.
Que las máquinas realicen los trabajos aburridos y que las personas atiendan a otras personas.
he foists all the boring jobs on me
todos los trabajos aburridos me los endilga a mí
boring(also: dreary)
aburridor{adj.} [LAm.]
boring(also: dull)
desaborido{adj.} (persona, estilo, carácter)
boring(also: dull)
fome{adj.} [Chile] [coll.]
jarto{adj.} [Col.] [coll.] (persona, película, clase)
latero{adj.} [SAm.] [coll.]
boring(also: dull)
latoso{adj.} [SAm.] [coll.] (aburrido)
mamador{adj.} [Col.] [coll.]
mamón{adj.} [Col.] [coll.] (aburridor)
it's a really boring job
es un trabajo muy mamón
opa{adj.} [SAm.] [coll.] (aburrido)
pelmazo{adj.} [coll.]
plomífero{adj.} [coll.] (conferencia, película)
rollo{adj.} [Spa.] [coll.]
secante{adj.} [SAm.] [coll.]
soso{adj.} (persona, película)
perforador{adj.} [min.]
During the UN International Water Decade in the 1980s, deep bore wells were drilled in parts of water-starved India.
Durante la Década del Agua Internacional de las Naciones Unidas en los 80 se perforaron pozos profundos en zonas de la India sedienta de agua.
amuermar {v.t.} [coll.]
to bore sb.
amuermar a alg.
latear {v.t.} [SAm.] [coll.] (aburrir)
to bore[bored · bored] {transitive verb}
I will not bore you with the details, but we finally arrived here.
No le aburriré con los detalles, pero finalmente estamos aquí.
Mr President, this is a private matter for the EPP, and I do not see why the Assembly should be bored with it.
Señora Presidenta, esta es una cuestión privada del PPE y no veo el motivo de aburrir a la Cámara con ella.
In that respect, this was not a boring Summit, but instead yet another wasted opportunity.
A este respecto, esta cumbre no ha sido aburrida, sino otra oportunidad perdida.
And We bore him on that (the Ark) which was made of planks and nails (or ties of palm-fibre)
pero a él lo transportamos en aquella [nave] hecha de [simples] tablas y clavos,
I do not intend to bore you now with a line-by-line explanation – unless you really want me to, and I suspect you do not.
No pretendo aburrirles ahora con una explicación línea a línea, a menos que quieran que lo haga así, y sospecho que no.
Until a short time ago, this report still bore the title 'Interim Report' , and I wish to emphasize that point quite explicitly and deliberately.
Este informe ha llevado hasta hace poco tiempo el rótulo de «informe provisional». Subrayo esto aquí de manera expresa y con toda intención.
bore{noun}
he's a terrible bore
es terriblemente aburrido
it's such a bore!
¡es de un aburrido …!
it's such a bore!
¡es tan aburrido!
ánima{f} (de un arma)
desaborido{m} [Spa.]
bore(also: drag)
jartera{f} [Col.] [coll.]
latero{m} [SAm.] [coll.] (pesado)
latoso{m} [SAm.] [coll.] (aburrido)
muermo{m} [Spa.] [coll.] (persona aburrida)
that movie is a real bore
esa película es un muermo
opa{m} [SAm.] [coll.] (persona aburrida)
pestiño{m} [Spa.] [coll.] (pesado, aburrido)
plasta{f} [Spa.] [coll.]
podredumbre{f} (cosa aburrida)
rollo{m} (cosa aburrida)
he's such a bore, they avoid him like the plague
es tan pesado que le huyen como a la peste
I was marooned with that bore all evening
no me pude escapar de aquel pesado en toda la noche
I finally got rid of that bore
al fin me deshice de ese pesado
she's an unspeakable bore
es una pesada insoportable
mazacote{m} [coll.] (persona)
small-bore weapons
armas de pequeño calibre
12-bore shotgun
escopeta de calibre 12
bore(also: auger)
what a bore!
¡qué aburrimiento!
pesadez{f} [coll.]
lata{f} [coll.]
macareo{m} [geogr.]
coñazo{m} [vulg.]
bore(also: muggle, pill)
pelmazo{m} [coll.]
that guy's such a bore!
¡qué típo más pelmazo!
he's a terrible bore
es un pelmazo
bore(also: nuisance)
guama{f} [Col.] [coll.] (fastidio, molestia)
plasta{f} (persona aburrida)
plomazo{m} [coll.] (persona)
that girl's a real bore
esa tipa es un plomazo
he's an almighty bore
es un plomazo

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "boring" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
it gets very boring having to repeat the same thing over and over again
se hace muy pesado repetir lo mismo tantas veces
he's rather boring but he has a saving sense of humor
es algo aburrido pero se salva por su sentido del humor
he's rather boring but he has a saving sense of humor
es algo aburrido pero su sentido del humor lo salva
Voltaire once said that the secret to being boring is to say everything, so I shall limit myself to making only a few points.
La primera guarda relación con el volumen total de financiación para la ciencia y la investigación.
I see your point about it being boring!
ya veo lo que querías decir con lo de que era aburrido
it is very boring to have to read it all in one day
leérselo todo en un día resulta muy pesado
they always dump the most boring jobs on him
siempre le encasquetan los trabajos más pesados
he foists all the boring jobs on me
todos los trabajos aburridos me los endilga a mí
Is the WTO simply boring the world now?
¿Será que la OMC está harta del mundo?
I don't want to hear about that boring crap
no me hablen de esas huevonadas
I'm fed up with that boring old fart
estoy harta de ese pesado de la leche
it was so boring I almost dropped off
fue tan aburrido que casi me duermo
it was so boring I almost fell asleep
fue tan aburrido que casi me duermo
it's deathly boring in this village
en este pueblo uno se muere de asco
I found the movie extremely boring
la película me resultó aburridísima
it's deadly boring in this village
en este pueblo uno se muere de asco
the conference was deadly boring
la conferencia fue una pudrición
his eyes were boring a hole in me
me traspasaba con la mirada
the lecture was really boring
la conferencia fue aburridísima
a lot of the book is boring
gran parte del libro es aburrida