Translator


"opa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"opa" in English
opa{masculine}
OPA{feminine}
opa{adjective}
opa{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
opa{masculine}
dummy{noun} [coll.]
OPA{feminine}
una OPA amistosa
a friendly takeover bid
una opa
a takeover bid
En tercer lugar, ha establecido un muro −hoy repetido por el Ministro de Economía y por el Ministro de Industria− contra la OPA hecha por otra empresa comunitaria.
Thirdly, it has built a wall − repeated today by the Minister for the Economy and the Minister for Industry − to prevent the takeover bid by another Community company.
opa{adjective}
silly{adj.} [coll.]
opa{interjection}
oops!{interj.} [coll.]
whoops!{interj.} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "opa":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "opa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Les voy a dar un ejemplo que ocurrió esta semana, en concreto la Directiva sobre las OPA del Comisario Bolkestein.
I will give you an example that occurred this week, namely Commissioner Bolkestein's Take-Over Directive.
Estamos ante unas OPA inducidas por Gobiernos −como ocurre en España− o impedidas por Gobiernos −como sucede en Francia.
We are seeing takeover bids led by governments − as in Spain – or prevented by governments – as in France.
una OPA amistosa
a friendly takeover bid
empresa blanco de una opa
target company
Señor Presidente, voy a hacer caso a mi compatriota Sánchez Presedo y voy a referirme al caso de las OPA, en plural, sobre la compañía Endesa.
Mr President, I am going to take notice of my compatriot Sánchez Presedo and talk about the takeover bids – plural – for the company, Endesa.
Estamos ante unas OPA inducidas por Gobiernos − como ocurre en España− o impedidas por Gobiernos − como sucede en Francia.
Mr President, Commissioner, we are holding this debate this afternoon in the context of extremely serious events in the energy markets, essentially in electricity and gas.
una opa
a takeover bid
Por último, el ejercicio en grupo está organizado, pero hemos velado por proteger a los abogados contra cualquier riesgo de OPA salvaje que emane de otras profesiones.
Finally, provision has been made for joint practice, but we have taken care to protect lawyers from any danger of unfair takeovers by other professions.
Como su Señoría sabe, me he interesado en repetidas veces por el tema de las OPA que se han producido en España sobre la compañía eléctrica Endesa.
As the honourable Member knows, on several occasions I have concerned myself with the issue of the takeover bids that have taken place in Spain against the Endesa electricity company.
En tercer lugar, ha establecido un muro −hoy repetido por el Ministro de Economía y por el Ministro de Industria− contra la OPA hecha por otra empresa comunitaria.
Thirdly, it has built a wall − repeated today by the Minister for the Economy and the Minister for Industry − to prevent the takeover bid by another Community company.
Este es un punto sobre el que el Parlamento debatió mucho en una legislatura anterior, en particular con motivo de un informe sobre el tema de las ofertas públicas de adquisición (OPA).
This is a point which our Parliament, during a previous parliamentary term, debated at length, not least at the time of the report on takeover bids.
Pedí a la Comisaria, en el primer momento en que esta OPA se produjo, que avocase la resolución del tema, porque le advertí de los riesgos políticos que había en esa OPA.
As soon as the takeover bid took place, I asked the Commissioner to seek a resolution of the issue, because I warned her of the political risks involved in that bid.
– Señor Presidente, la cuestión de las OPA a escala europea ha ilustrado no hace mucho, y con cierta resonancia, dos de los principales problemas de la integración europea.
Mr President, a short while ago the issue of takeover bids at European level showed, with some degree of sensation, two of the main problems of European integration.
– Señor Presidente, la cuestión de las OPA a escala europea ha ilustrado no hace mucho, y con cierta resonancia, dos de los principales problemas de la integración europea.
MrPresident, a short while ago the issue of takeover bids at European level showed, with some degree of sensation, two of the main problems of European integration.
Si el señor Mittal tiene éxito con su OPA de Corus/British Steel, según se rumorea, no cabe duda de que seguirán los pasos de MG Rover hacia el olvido patrocinado por Blair.
Quite apart from that, the people in Romania and Bulgaria, too, have a right to see those problems resolved before any enlargement, particularly if it is to be a precipitate one.
El rechazo de la propuesta de directiva sobre las OPA acaba por mucho tiempo con cualquier iniciativa seria de armonización de los servicios financieros en la Unión Europea.
The rejection of the proposed directive on takeover bids will spell the end of any serious attempts to harmonise financial services in the European Union for a long time to come.
En tercer lugar, ha establecido un muro − hoy repetido por el Ministro de Economía y por el Ministro de Industria− contra la OPA hecha por otra empresa comunitaria.
Secondly, it has blatantly supported a particular takeover bid for Endesa, to the extent that the Council of Ministers approved it contrary to the opinion-report of the Competition Court.
(FR) El rechazo de la propuesta de directiva sobre las OPA acaba por mucho tiempo con cualquier iniciativa seria de armonización de los servicios financieros en la Unión Europea.
- (FR) The rejection of the proposed directive on takeover bids will spell the end of any serious attempts to harmonise financial services in the European Union for a long time to come.