Translator


"disgust" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disgust{noun}
Terrorism, bribery, corruption, fraud and the sexual exploitation of women and children are just a few examples of crimes which arouse disgust throughout the Union.
El terrorismo, el soborno, la corrupción, el fraude, la explotación sexual de las mujeres y los niños son sólo algunos de los delitos que suscitan aversión dentro de la Unión.
Ladies and gentlemen, we can but express our disgust about this.
Señorías, solo cabe expresar nuestra indignación ante esto.
We reject with disgust and outrage the declaration by Denktash that membership could result in a war in Cyprus.
Rechazamos con indignación y horror el anuncio de Denktasch en el sentido de que una adhesión tendría como consecuencia una guerra en Chipre.
Such footage clearly shows that provisions are not being implemented and are also a source of disgust on the part of our citizens.
Éstos demuestran claramente el incumplimiento de las normas y despiertan la indignación de los ciudadanos.
asco{m}
she pushed away the plate with a gesture of disgust
rechazó el plato con un gesto de asco
much to my disgust, they ate it raw
se lo comieron crudo, lo cual me dio un asco espantoso
she waved the plate away in disgust
rechazó el plato con un gesto de asco
I wish to express my dismay and disgust at those actions.
Quisiera expresar mi consternación y repugnancia por dichas actuaciones.
As you hear, Mr Solana and Mr Patten, we all feel incredibly powerless, disgusted and frustrated.
Como pueden escuchar, señores Solana y Patten, sentimos enorme impotencia, repugnancia y frustración.
The European Parliament should advocate cutting off this flow of funds, and should express its disgust at such practices.
El Parlamento Europeo debería abogar por que se suspenda este flujo de fondos, y expresar su repugnancia ante dichas prácticas.
The way in which this is done, however, fills us with disgust.
La forma en que esto se ha hecho, no obstante, nos repugna.
Of course, we are disgusted by the absurd and socially unjust development of urban organisation and of the transport system and by its effects upon the environment.
Por supuesto, nos repugna el desarrollo absurdo y socialmente injusto de la organización urbana y del sistema de transporte, así como sus efectos sobre el medio ambiente.
The way in which the Commission has proceeded against its official Mr Van Buitenen is quite simply disgusting.
La manera en que la Comisión abordó el problema del funcionario Van Buitenen simplemente nos repugna.
gust{noun}
ráfaga{f} (viento)
a gust blew the door shut
una ráfaga de viento cerró la puerta de golpe
a gust of wind fanned the flames
una ráfaga activó las llamas
a gust of wind
una ráfaga de viento
gust(also: blast)
bocanada{f} (ráfaga)
gust(also: blast)
ramalazo{m} (de viento)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disgust":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disgust" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Madam President, I should like to put on record my disgust as well at what has happened.
Señora Presidenta, yo también quisiera que conste en Acta mi malestar por lo que ha ocurrido.
The way in which this is done, however, fills us with disgust.
Estos son los acontecimientos que hemos presenciado desde bastante cerca en Chechenia.
But we cannot let this disgust remove our sense of responsibility.
Pero este disgusto no nos debe alejar de nuestras responsabilidades.
I wish here and now to express my deepest disgust.
Deseo expresar aquí y ahora mi rechazo más absoluto.
my disgust at their behavior surprised them
les sorprendió que me indignara su comportamiento
much to my disgust, they ate it raw
se lo comieron crudo, lo cual me dio un asco espantoso
she pushed away the plate with a gesture of disgust
rechazó el plato con un gesto de asco
However, there are many things that disgust me.
Pero hay muchas cosas que me indignan.
With the presidential election in mind, it is incredibly important that we should express our disgust in this Chamber.
En atención a la elección presidencial, es extraordinariamente importante que expresemos nuestro rechazo en el Parlamento.
I turned away, in disgust at the sight
me volví, asqueado por aquel espectáculo
she waved the plate away in disgust
rechazó el plato con un gesto de asco
Unless a dramatic change in attitude is forthcoming, such demonstrations of disgust with the process will continue to be expressed.
A menos que se vislumbre un cambio radical de actitud, se seguirán expresando demostraciones de disgusto con el proceso.
he just screwed his face up in disgust
no hacía más que muecas de asco
What this report reveals of the conditions of what must be called pure and simple pillaging can only provoke disgust.
Lo que este informe revela acerca de las condiciones de lo que tiene que entenderse como puro y simple pillaje, solo puede producirnos desazón.
Can I add my distress and disgust at the fact that this week the Commission has decided to reopen talks with the Mercosur countries.
Permítanme añadir mi consternación y disgusto ante el hecho de que esta semana la Comisión ha decidido reanudar negociaciones con los países del Mercosur.
it fills me with disgust
me da asco
it fills me with disgust
me repugna
you disgust me!
¡me das asco!
What will you say to the Slorc, who have been given official observer status at that Conference - much to the disgust of the international community?
¿Qué le dirá al Slorc, que ha sido admitido en calidad de observador oficial en la Conferencia; para gran disgusto de la comunidad internacional?
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was with utter disgust that we witnessed the massacres in Kalimantan, which are unprecedented in their brutality.
Señor Presidente, señor Comisario, estimados colegas, con gran espanto hemos visto las imágenes de las crueles matanzas sin precedentes perpetradas en Kalimantán.