Translator


"drag" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
drag{noun}
drag(also: puff)
copiada{f} [Col.] [coll.]
drag(also: bummer, bind, yawn)
plomo{m} [coll.]
drag(also: yakka)
camello{m} [Col.] [coll.]
drag(also: puff)
palanca{f} [coll.]
enchufe{m} [Spa.] [coll.]
cuña{f} [S. Cone] [coll.]
rollo{m} [fig.]
the party was a drag, nobody had any life in them
la fiesta fue un rollo, estaba todo el mundo amuermado
lata{f} [fig.]
what a drag!
¡qué lata!
coñazo{m} [vulg.]
what a drag!
¡qué coñazo!
cagada{f} [SAm.] (inconveniente, percance)
drag(also: pain)
faena{f} (contratiempo)
fritanga{f} [Chile] [coll.] (fastidio)
drag(also: pain)
gaita{f} (lata, cosa fastidiosa)
incordio{m} [Spa.] [coll.] (cosa molesta)
drag(also: bore)
jartera{f} [Col.] [coll.]
drag(also: pain)
joda{f} [LAm.] [coll.] (fastidio)
joroba{f} [coll.] (molestia)
ladilla{f} [Ven.] [vulg.] (fastidio)
it's a real drag!
me da una ladilla horrible
drag(also: bind)
lavativa{f} [Ven.] [coll.] (molestia)
drag(also: pain)
malage{m} [Spa.] [coll.] (aburrimiento, fastidio)
drag(also: bind)
murga{f} [Spa.] [coll.] (molestia)
paliza{f} (pesadez, aburrimiento)
pato{m} [Spa.] [coll.] (aburrimiento)
drag(also: nuisance)
pejiguera{f} [Spa.] [coll.]
pesadez{f} [coll.] (aburrimiento, molestia)
it's a drag having to wait here
es una pesadez tener que esperar aquí
tostón{m} [Spa.] [coll.] (cosa fastidiosa)
drag(also: suck, draw, puff, pull)
can I have a drag of your cigarette?
¿me das una chupada de tu cigarrillo?
drag(also: draw, puff, pull, toke)
pitada{f} [LAm.]
Many programs allow you to drag special characters into documents.
Muchos programas permiten arrastrar los caracteres especiales a los documentos.
Drag the horizontal or vertical markers to change where the page will print.
Arrastrar el marcador horizontal o vertical para cambiar dónde se imprimirá la página.
You can drag an item from a Jump List to copy it to another location.
Puede arrastrar un elemento fuera de una Jump List para copiarlo en otra ubicación.
arrastrarse {r. v.}
You cannot always drag behind public opinion.
No es posible arrastrarse siempre detrás de la opinión pública.
As in the case of Greece and Macedonia, these difficulties must be solved bilaterally rather than being dragged into the EU accession process.
Como en el caso de Grecia y Macedonia, estas dificultades deben resolverse de modo bilateral en lugar de arrastrarse al proceso de adhesión a la UE.
A text table or a selected range of a spreadsheet can be dragged using drag and drop to a table container in the data source explorer.
Una tabla de texto o un área seleccionada de una hoja de cálculo puede arrastrarse a un contenedor de tablas del explorador de fuentes de datos mediante el uso de la función de arrastrar y colocar.